Translation of "settle in full" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Full - translation : Settle - translation : Settle in full - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liquidity risk the risk that a counterparty will not settle an obligation in full when due . | Cada BCN tem uma conta de títulos em nome de cada um dos outros BCN ( e do Banco Central Europeu ) . |
You settle in quickly and notice the very pleasant, soft lighting, a central bar, full length mirrors, and no flashy decor. | Você se senta rapidinho e logo nota a iluminação bem agradável e suave, um bar central, espelhos de corpo inteiro e a decoração simples. |
Credit risk the risk that a counterparty will not settle an obligation in full , either when due or at any time thereafter . | Os activos podem ser |
Settle it in the office. | Trata disto no escritório. |
The third arbitrator shall have full power to settle all questions of procedure in any case where the Parties are in disagreement on such questions . | O terceiro Ærbitro terÆ plenos poderes para dirimir todas as questıes processuais , sempre que as partes divirjam quanto a elas . |
In either case, do not settle. | Em qualquer dos casos, não se acomodem. |
Could we settle down in London? | Podemos ir morar em Londres? |
Settle down! | Acalme se! |
Don't settle. | Não se acomodem. |
Settle down! | Fique quieto! |
How wretched a place to settle in! | E que detestável paradeiro! |
and settle you in the land thereafter. | E depois disso vos faremos habitar a terra. |
They're going to settle in that tree. | Vão pousar naquela árvore. |
We don't want to settle in Poughkeepsie. | Não queremos ficar em Poughkeepsie. |
We'll settle down Right here in town | Podemos instalarnos em plena cidade. |
I didn't settle. | Não me acomodei. |
Settle it yourself. | Resolvaa você. |
To settle something. | Para chegar a conclusões. |
Settle it outside. | Resolvam isso lá fora. |
In relation to business continuity and contingency processing measures , the ECB shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders . | In relation to business continuity and contingency processing measures , the ECB shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders . |
( c ) In relation to business continuity and contingency processing measures , the ECB shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders . | ( c ) In relation to business continuity and contingency processing measures , the ECB shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders . |
The Sultan encouraged them to settle in Palestine. | A history of Palestine . |
No, I'll settle for half that in cash. | Não, conformome com metade disso em dinheiro. |
I'll settle for 10,000. | Contentome com 10.000. |
I'll settle it. Really? | Eu vou tratar disso! |
Settle back, that's it. | Encostese, isso mesmo. |
I can settle this. | Posso resolver tudo. |
Then we'll settle down. | Aí, vamos nos aposentar. |
Liquidity risk the risk that a counterparty will not settle an obligation at its full value when due but on some unspecified date thereafter . | Mercado de títulos ( equity market ) mercado em que os títulos de participação são emitidos e transaccionados . |
Liquidity risk the risk that a counterparty will not settle an obligation at its full value when due but on some unspecified date thereafter . | Operação ocasional de regularização ( fine tuning operation ) operação de mercado aberto , de carácter não regular , executada pelo Eurosistema especialmente para resolver situações de flutuação inesperada de liquidez no mercado . |
They decided to settle down in Virginia that year. | Eles decidiram se estabelecer na Virgínia naquele ano. |
They decided to settle down in Virginia that year. | Decidiram estabelecer se na Virgínia naquele ano. |
and make others settle after them in their land? | Então, fizemos os seus sucessores seguirem nas. |
Step out and settle this thing in the alley? | Saír e resolver isto lá fora? |
Now settle your affairs and report in the morning. | Trata do teu assunto e apresentate amanhã de manhã. |
Tom refused to settle down. | Tom se recusou a se acalmar. |
I'll settle for medium star. | Eu vou resolver para star médio. |
You're not gonna settle down. | Tu não vais assentar. |
Allow any foam to settle. | Deixe a espuma assentar. |
I'll soon settle that nonsense. | Eu já vou acabar com esse disparate. |
I've got to settle down. | Tenho de assentar. |
That ought to settle it. | Está bem. Isso deve bastar. |
We can settle this later. | Podemos resolver isto depois. |
We'll settle this right now. | Resolvese isso num instante. |
I'm going to settle this. | Vou resolver isto. |
Related searches : Settle In For - Settle In Advance - Settle In Cash - Settle In With - Settle In Well - To Settle In - Settle In Germany - Help Settle In - In Full - In Full Agreement - In Full Measure - Quoted In Full - Remain In Full