Translation of "shortest possible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Possible - translation : Shortest - translation : Shortest possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The paths found are the shortest possible. | Os caminhos encontrados são os mais curtos possíveis. |
Rearrange the cards by suite within shortest time possible. | Reorganizar as cartas por naipe no menor tempo possível. |
under normal circumstances within the shortest possible time and | Em caso de atraso significativo na autorização de saída de mercadorias perecíveis, e mediante pedido por escrito, o Membro importador deve, na medida do possível, comunicar os motivos do atraso. |
Remove all the tiles from the game board within the shortest time possible. | Remover todas as peças para fora do tabuleiro, dentro do menor tempo possível. |
Keep in mind that estrogens should be administered for the shortest possible duration. | Lembre se que os estrogénios devem ser administrados durante o período mais curto possível. |
Keep in mind that estrogens should be administered for the shortest possible duration. | Lembre se que os estrogénios devem ser administrados durante o período mais curto possível. |
The shortest duration possible and the lowest effective dose of Dynastat should be used. | O tratamento com o Dynastat deve ter a menor duração possível e deve ser utilizada a dose mínima eficaz. |
Treatment should be for the shortest duration possible as long as benefits outweigh risks. | A duração do tratamento deve ser o mais curta possível, enquanto os benefícios do medicamento forem superiores aos seus riscos. |
Single clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance. | Os 'clicks' simples com o botão esquerdo do rato irão mover uma peça para a distância mais curta possível. |
Double clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance. | Os 'clicks' duplos com o botão esquerdo do rato irão mover uma peça para a distância mais curta possível. |
And all parties must aim for the shortest possible transitional periods, if any at all. | Todas as partes interessadas devem aspirar ao menor número possível de períodos de transição e a que eles sejam tão curtos quanto possível. |
To Shortest | Ao Menor |
Undesirable effects may be reduced by using the minimum effective dose for the shortest possible duration. | Os efeitos indesejáveis podem ser reduzidos utilizando a dose mínima eficaz durante o menor período de tempo possível. |
The duration of therapy with Zerit should be limited to the shortest time possible (see section 4.2). | A duração da terapêutica com Zerit deve ser limitada ao menor período de tempo possível (ver secção 4.2). |
Nimesulide containing medicinal products should be used for the shortest possible duration, as required by the clinical situation. | Medicamento contendo nimesulida deve ser usado durante o menor período de tempo possível, de acordo com a situação clínica. |
The rapporteur cannot be blamed for this, as he drafted a sound report in the shortest possible time. | A culpa disso não pode ser imputada ao relator, pois ele elaborou um sólido relatório no mais curto espaço de tempo possível. |
Resize Widgets to Shortest | Mudar o Tamanho dos Elementos para o Menos Alto |
The risk of undesirable effects may be reduced by using Nimesulide containing medicinal products for the shortest possible duration. | O risco de efeitos indesejáveis pode ser reduzido utilizando Medicamento contendo nimesulida durante o menor período de tempo possível. |
The goods are unloaded at the point where they can reach their destination via the shortest possible overland route. | As mercadorias serão descarregadas no local que estiver mais próximo por via terrestre do seu destino final. |
The Commission shares the desire of Parliament and the Council to adopt the decision in the shortest possible timeframe. | A Comissão partilha o desejo do Parlamento e do Conselho de adoptar a decisão o mais rapidamente possível. |
what measures are taken in order to restore compliance within the shortest possible time pursuant to Article 10(a)? | Que medidas foram adoptadas para restabelecer o cumprimento num prazo tão breve quanto possível , em conformidade com a alínea a) do artigo 10.o? |
While HAMESTA s management aimed to process as much steel as possible in the shortest possible time, Jahnke s objective is to produce high quality, sophisticated steel structures. | Enquanto a Hamesta procurava processar a máxima quantidade de aço no prazo mais curto possível, a Jahnke tem como objectivo produzir estruturas metálicas complexas e de alta qualidade. |
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. | Ela simplesmente as deixa cair, à distancia mais curta possivel, do chão da floresta, onde elas são efetivamente recicladas formando a camada superior do solo do próximo ano. |
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. | Deixa as cair, à menor distância possível, no solo da floresta, onde são transformados no solo do ano seguinte. |
That is what the Twelve have decided, and that is also what will be implemented at the shortest possible notice. | Não, esta não é a informação de que falei, senhor presidente. O que aqui se sugeriu foi que houvesse ministros que tinham conhecimento duma acção militar e que esta informação não teria sido dada. |
What measures are taken by the competent authority to ensure that this information is supplied within the shortest possible time? | Que medidas são tomadas pela autoridade competente para garantir a apresentação das informações em causa num prazo tão curto quanto possível? |
For patients starting therapy with Zerit, the duration should be limited to the shortest time possible followed by a switch to an alternative appropriate therapy whenever possible. | Para os doentes que estejam a iniciar a terapêutica com Zerit, a duração deve ser limitada ao menor período de tempo possível, seguindo se a mudança para uma terapêutica alternativa apropriada sempre que possível. |
I'll take the shortest route. | Vou pegar o caminho mais curto. |
Sponsors will receive incentives to bring orphan medicinal products to the market and to the patient in the shortest possible timeframe. | Os promotores irão receber incentivos para desenvolver e comercializar medicamentos órfãos no mais curto intervalo de tempo possível. |
The flags are at half mast already, and I do not expect a rapid result at any price but rather the best possible result within the shortest possible time. | Neste momento, as bandeiras encontram se, por assim dizer, a meia haste e não estou à espera de um resultado rápido a qualquer preço, o que pretendo é um resultado excelente dentro do mais breve espaço de tempo. |
Moreover, the Member States concerned must apply the shortest possible distance principle to all shipments of nuclear material and, as far as possible, avoid transit through densely populated areas. | Para além disso, é preciso que os Estados Membros apliquem o princípio do trajecto mais curto a todos os transportes de materiais radioactivos e evitem, na medida do possível, os transportes que atravessem áreas de grande densidade populacional. |
Great geniuses have the shortest biographies. | Grandes gênios têm as mais curtas biografias. |
I will take the shortest route. | Vou pegar o caminho mais curto. |
What's the shortest road to London? | O caminho mais curto para Londres? |
But this is the shortest way. | Mas por aqui é mais rápido. |
I know the shortest way out. | Eu sei o caminho mais curto. |
I took the shortest route possible from a European capital to Strasbourg via another European capital, and the journey took fourteen hours. | Venho de uma capital europeia para Estrasburgo, através da rota mais curta possível, passando por uma outra capital europeia. A viagem durou catorze horas dessa capital até Estrasburgo. |
The safety investigation authority shall make public the final report in the shortest possible time and if possible within 12 months of the date of the accident or serious incident. | A autoridade responsável pelas investigações de segurança torna público o relatório final com a maior brevidade e, se possível, num prazo não superior a 12 meses a contar da data do acidente ou incidente grave. |
I look forward to the fullest support from Parliament in dealing with this most important piece of legislation in the shortest possible timeframe. | Conto com o máximo apoio do Parlamento para tratarmos desta importante legislação no mais curto espaço de tempo possível. |
This is the shortest route to Paris. | Esta é a rota mais curta até Paris. |
Persistence is the shortest path to success. | A persistência é o caminho mais curto para o sucesso. |
So this case, what's the shortest side? | Assim, neste caso, o que é o lado mais curto? |
To be eligible for a place amongst the high scores player has to complete a game instance within the shortest period of time possible. | Para ser elegível para um lugar entre os recordes, o jogador tem de terminar uma instância de jogo dentro do menor período de tempo possível. |
Mario Monti's departments are ready to examine these, within the shortest possible time, with the aid of my departments and those of Anna Diamantopoulou. | Os serviços do Comissário Mario Monti estão prontos a examiná las, num curto espaço de tempo, com a colaboração dos meus serviços e dos da Comissária Anna Diamantopoulou. |
In the light of the enlargement, every effort must be made to achieve this also in the candidate countries in the shortest possible time. | No quadro do alargamento, é necessário envidar todos dos esforços no sentido de o fazer também com a maior rapidez possível nos países candidatos. |
Related searches : Shortest Possible Time - Shortest Possible Period - Shortest Path - Shortest Notice - Shortest Route - Shortest Distance - Shortest Time - Shortest Delay - Shortest Straw - Shortest Period - Shortest Side - The Shortest Way - Shortest Path Bridging