Translation of "so we decided" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
So, we decided we'd be smart. | De modo que decidimos ser inteligentes. |
So we finally decided on Alexander's Siq. | Então finalmente decidimos por Siq do Alexander. |
So we decided to privatize many of our enterprises. | Assim decidimos privatizar várias de nossas empresas. |
So we decided to do a special project together. | Então decidimos fazer um projeto especial juntos. |
So we decided to test this in the lab. | Então decidimos testar isso no laboratório. |
So we decided to test this in the lab. | Decidimos testar isto no laboratório. |
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment. | Portanto decidimos protegernos de quaisquer possiveis embaraços. |
So as researchers, that's what we decided to find out. | Então como persquisadores, foi isso que decidimos descobrir. |
So we decided to paste white, white on the walls. | Então nós decidimos colar branco, branco nos muros. |
So we decided to paste white, white on the walls. | Então decidimos colar em branco, branco nas paredes. |
So we decided to integrate with respect to x next. | Então nós decidimos integrar em respeito a x próximo. |
So we decided actually, the highlight's right there. Oh, thank you. | Então nós decidimos ei, ilumine ali. Ah, obrigado. |
Our present house is too small, so we decided to move. | A nossa casa atual é pequena demais, então decidimos nos mudar. |
' So we decided to move on and do something completely new. | Então decidimos ir em frente e fazer algo completamente novo. |
So, we decided to make things that would look like that. | Portanto, decidimos fazer coisas que se parecessem com isto. |
I was told that you couldn't sleep Sir, so we decided... | Disseramme que não podia dormir, senhor, assim que... |
So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. | Então, como geralmente fazemos, decidi fazer um experimento simples. |
And so this is the kind of thing we decided to do. | Então isso é o tipo de coisa que decidimos fazer. |
So we decided at Stanford to build a different self driving car. | Então, em Stanford, decidimos construir um carro auto guiado diferente. |
So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. | Como fazemos normalmente, decidi fazer uma experiência simples. |
And so this is the kind of thing we decided to do. | Foram estas coisas que decidimos fazer. |
So we decided at Stanford to build a different self driving car. | Então, em Stanford, decidimos construir um carro auto pilotado diferente. |
So we decided to take a short break from filming the interview. | Então decidimos dar uma pequena pausa na gravação da entrevista. |
So now we have decided on the Algerian solution, the Nigerian solution. | Tiveram ainda que decidir copiar a Argélia e a Nigéria! |
And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause. | E então decidimos que íamos patrocinar o Tony, TEMPT, e a sua causa. |
So we decided that we could, in that instance, go for the advisory committee procedure. | Recomendação para uma segunda leitura (Doe. |
So we decided that we needed a set of rules, and we came up with a number. | Então decidimos que precisávamos de algumas regras, e chegamos até um número. |
So we didn't know what to do, but we decided to cast a very wide net. | Não sabíamos o que fazer, mas decidimos lançar uma rede muito larga. |
And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. | E a coisa foi ficando séria, então nós decidimos convidar a todos para um jantar, nossos pais. |
And so this one we decided to give the name Centropyge narcosis to. | E para este nós decidimos dar o nome de Centropyge narcosis. |
So we decided to come the year after and keep doing the project. | Então decidimos voltar no ano seguinte e continuar o projeto. |
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. | Então decidimos que o melhor lugar para começar era com cócegas. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. | Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá lo outra hora. |
So we decided to come the year after and keep doing the project. | Então decidimos regressar no ano seguinte e continuamos a fazer o projeto. |
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. | O sítio mais óbvio para começar eram as cócegas. |
We realized this early on, and so we decided we needed a bit more data from each question. | Depressa percebemos isto, por isso precisávamos de mais informações em cada pergunta. |
So, I decided to investigate. | Então decidi investigar. |
And so it was that day that we decided we needed to build a crisis text hotline. | Foi nesse dia que decidimos que tínhamos de criar uma linha de apoio por SMS. |
So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment. | Então decidimos não retirar o sujeito e refazer o experimento. |
So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment. | Então decidimos não excluir a pessoa e voltar a fazer a experiência. |
So, we decided to design and implement our own Java sorry, regular expression engine. | Então, decidimos projetar e implementar nosso próprio Java , mecanismo de expressão regular. |
So we need Portugal to give it a boost, to have the location decided. | Algumas vezes ficámos impressionados com a lista, mas nem sempre com o com portamento que se seguiu à apresentação da lista. |
So do not lose faith in what we decided to do in the 1980s. | Ele pode contribuir para dar um novo impulso à nossa cooperação. |
He decided he wanted to come over here this afternoon, so here we are. | Ele decidiu que queria vir hoje aqui, e aqui estamos. |
So I decided to go there. | Então eu decidi ir até lá. |
Related searches : We Decided - So I Decided - When We Decided - We Had Decided - We Decided For - We Decided That - As We Decided - We Have Decided - We Then Decided - So We - So Shall We - So We May - So We Think