Translation of "we had decided" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We voted the way we had decided to vote. | Votámos conforme tínhamos decidido fazer. |
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. | Tínhamos uma vida maravilhosa, e decidimos fazer algo fora do normal. |
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. | Tivemos uma vida maravilhosa lá, e decidimos fazer algo fora do normal. |
Thirdly, we decided that we had until July 2004 for this voluntary procedure. | Em terceiro lugar, decidimos que este processo voluntário tem tempo até Julho de 2004. |
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. | Tivemos a eleição presidencial no ano 2000 decidida pela Corte Suprema. |
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. | Tivemos uma eleição presidencial em 2000 decidida pelo Supremo Tribunal. |
IN THE CHAIR LADY ELLES minutes to be as we had decided. | Srs. Condesso, Fernandes, Campinos, Pe gado Liz, Lucas Pires, Marín (Comissão) missão) |
I guess he knew we had him cornered and decided to do it himself. | Ele sabia que o tínhamos apanhado e decidiu matarse. |
We have decided, or rather it has been decided by the PPE DE PSE compromise, that all that had to be abandoned. | Decidimos, ou melhor, foi decidido com o compromisso popular socialista que tudo isso devia ser abandonado. |
The opposite had not been decided. | Não estava previsto o contrário. |
We just had an attack of insanity and decided to keep you from committing suicide. | Sofreu um ataque de loucura e tentámos impedir o seu suicídio. |
He had decided on a new policy. | Ele decidiu usar uma nova política. |
So the second year we decided to have another go at it, and we had another go at it. | Assim, no segundo ano decidimos tentar novamente, e fizemos uma segunda leitura. |
We had a long debate on it in the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, and we decided | A partir da segunda fase, que principia em 1 de Janeiro de 1993, esta for |
And within a day, we had decided that maybe we could take a shortcut to finding the structure of DNA. | E, em um dia, decidimos que talvez pudéssemos pegar um atalho para descobrir a estrutura do DNA. |
They had grown, had 25 employees, four partners in the business, and they decided do we take it to the next level? | Eles tinham crescido, tinha de 25 funcionários, quatro parceiros no negócio, e eles decidiram que recolhemos isso para o próximo nível? |
Indeed, this is what the Assembly had decided. | Quanto a nós, tínhamos que nos contentar em apresentar alterações. |
We decided by vote. | Nós decidimos por votação. |
We decided to stay. | Nós decidimos ficar. |
We haven't decided yet. | Nós ainda não nos decidimos. |
We haven't decided anything. | Não decidimos nada. |
He decided we should. | Ele concordou que devíamos. |
So Netra and I wound up our life, closed up everything we had, and we decided to move to New York. | Netra e eu juntamos nossas coisas, fechamos tudo, e mudamos pra Nova Iorque. |
And decided his top people had to be extinctified. | E decidiu que as pessoas do alto escalão tinham que ser extintas. |
That's when I decided I had to do something. | Isso foi quando decidi que tinha de fazer algo. |
Morgan decided they had to save Moore and Schley. | Morgan decidiu que tinha que salvar Moore e Schley. |
That's when I decided I had to do something. | Foi aí que eu decidi que tinha que fazer alguma coisa. |
Or that you had decided to stay in Brooklyn. | Ou que tivesse decidido ficar em Brooklyn. |
I had decided not to sing for you tonight. | Tinha decidido não cantar para vocês, esta noite. |
We haven't decided anything yet. | Nós ainda não decidimos nada. |
We decided to give back | Decidimos retribuir |
We decided there should be. | Nós chegámos a uma decisão nesta matéria. |
We hadn't decided, Your Grace. | Ainda näo decidimos. |
I'm glad we decided against... | Ainda bem que escolhemos esse em vez... |
Oh, we haven't decided definitely. | Oh, ainda não o decidimos. |
I was 23. And within a day, we had decided that maybe we could take a shortcut to finding the structure of DNA. | E, em menos de um dia, decidimos que talvez pudéssemos usar um atalho para descobrir a estrutura do ADN. |
I didn't know he had decided to leave his job. | Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego. |
Mary decided not to keep the dress she had bought. | Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado. |
In the end, Hitler decided that Röhm had to die. | Então Hitler decidiu que Röhm deveria ser sentenciado com a pena de morte. |
We must keep to what we have decided. | Temos de manter aquilo que decidimos. |
But for those whom We had decided to favour with good reward, they shall be kept far removed from Hell. | Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso. |
But if We had sent down an angel, the matter would have been decided then they would not be reprieved. | Se tivéssemos enviado um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo terminado não teriam sido tolerados. |
This House decided that as long ago as 1993, but at that time we had a weak partner alongside us. | Isto já tinha sido decidido neste Parlamento em 1993, mas o problema é que nessa altura tínhamos um parceiro muito débil ao nosso lado. |
We decided to give back locally. | Decidimos devolver localmente. |
We decided to stay with Tom. | Nós decidimos ficar com Tom. |
Related searches : Had Decided - We Decided - Had Been Decided - He Had Decided - I Had Decided - When We Decided - We Decided For - We Decided That - As We Decided - So We Decided - We Have Decided - We Then Decided - We Had