Translation of "some regions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now, let's dive into some particular regions. | Agora, vamos nos aprofundar em algumas regiões específicas. |
I am delighted that some European regions, including some regions of Portugal, have left the Cohesion Fund through their own efforts. | Regozijo me com o facto de certas regiões europeias, incluindo algumas portuguesas, terem saído dos fundos de coesão por mérito próprio. |
In some regions, some agapanthus are listed as invasive species of plants. | Agapanthus en Pacificbulbsociety, Información e imágenes de varias especies. |
By contrast, some of the relatively advantaged regions | Mantêm se alguns problemas de menor importância relativamente à Espanha mas, em geral, estes problemas de convergên cia nominal centram se na Grécia, em Portugal e na Itália. |
Some regions have no fishing organizations and perhaps we should note that lack and make some allow ance to help these regions, possibly with some training grants. | Algumas regiões não têm organizações de pesca e tal vez devêssemos tomar nota dessa lacuna e contar mos com alguma verba para as ajudar, possivelmente através da concessão de subsídios para for mação profissional. |
RUIZ GIMENEZ AGUILAR ica and some from other regions. | Ruiz Giménez Aguilar ticos que necessitam da cooperação da Comunidade europeia. |
In some regions this is not in fact necessary. | Com efeito, em certas regiões, isto não é necessário. |
There are some morphological differences between subspecies from different regions. | Existem algumas diferenças entre espécies de regiões diferentes, como canto e cores diferenciadas. |
Admittedly, there is some transfrontier trade in the border regions. | deríamos aceitar o compromisso que a Grã Bretanha agora bloqueia. |
Remoteness and peripherality are major problems in some rural regions. | O afastamento e o carácter periférico constituem problemas de elevada importância para certas regiões rurais. |
LEADER can cover all the regions of the EU, while LEADER 2 covered only the Objective 1 regions and some Objective 5b and 6 regions. | O LEADER pode abranger todas as regiões da UE, enquanto o LEADER 2 abrange as regiões do Objectivo nº 1 e determinadas regiões dos Objectivos nºs 5b e 6. |
rities is, however, likely, with some regions, including some which had, hitherto, been favoured, losing ground. | permitir um crescimento mais rápido na totalidade da Comunidade. |
Lucky 13 In some regions 13 is considered a lucky number. | Triscaidecafobia é um medo irracional e incomum do número 13. |
This is also the case in some of our own regions. | O mesmo acontece em algumas das nossas próprias regiões. |
The drought comes as an additional dimension to the problems experienced in some regions, by some producers. | A seca vem juntar se ao drama vivido por certos produtores de determinadas regiões. |
I have received comments from some readers from different regions in Brazil. | Tenho recebido alguns comentários de leitores de várias partes do Brasil. |
Some regions of Greece have suffered an alarming amount of environmental damage. | Em primeiro lugar, a conveniência do programa ser permanente. |
In some regions of the Community the situation has actually got worse. | Em algumas regiões da Comunidade a situação agravou se mesmo. |
Some Member States are not at all involved in certain fishing regions. | Um certo número deles não tem o mais pequeno interesse em determinadas regiões de pesca. |
The Committee of the Regions will have to answer some serious questions. | O Comité das Regiões terá de responder a algumas perguntas muito sérias. |
In some regions, the first não of a não...não pair is pronounced . | Em algumas regiões, o primeiro não desse par, átono, é pronunciado como nũ . |
Unfortunately, the way we treat milk in some countries and regions is monstrous. | Infeliz mente, o modo como nalguns países e regiões se trata o leite é monstruoso. |
Differences in levels of prosperity between regions have even increased to some extent. | As diferenças nos níveis de prosperidade entre as regiões agravaram se em certa medida. |
Some other regions actually implemented only part of the sub measures in cause. | Houve outras regiões que deram execução apenas parcialmente aos subprogramas em questão. |
Trade exists between regions because different regions have an absolute or comparative advantage in the production of some tradable commodity, or because different regions' size allows for the benefits of mass production. | O comércio existe entre as regiões, pois as diferentes regiões têm uma vantagem absoluta ou comparativa na produção de algumas commodities negociáveis, ou porque o tamanho de regiões diferentes permite que os benefícios da produção em massa. |
I should also like to stress that, on the Continent at least, some of the traditional industrial regions have been and remain border regions. | No entanto, o facto de desejarmos uma reforma não significa que devamos permitir que outros fora da Comunidade sugiram que a nossa política agrícola é, de certo modo, unicamente censurável e votada ao descrédito. |
At the moment, various Spanish regions, the Canaries, Andalusia and Galicia, and some Portuguese regions, are directly affected by the cessation of fishing activities. | Neste momento, há várias regiões espanholas, nomeadamente as Canárias, a Andaluzia e a Galiza, bem como algumas regiões portuguesas, directamente afectadas pela cessação da actividade da pesca. |
The album has been released with the Copy Control protection system in some regions. | O álbum foi lançado com o sistema de proteção contra cópia de controle em algumas regiões. |
L. corniculatus is an invasive species in some regions of North America and Australia. | L. corniculatus é uma espécie invasora em regiões da América do Norte e da Austrália. |
In some countries, autonomous regions are also involved in setting up priorities and strategies. | Em alguns países, as regiões autónomas também participam na definição das prioridades e estratégias. |
Some countries regions achieve this through the medium of development agencies with broad remits. | Na prática, porém, seria necessário um orçamento comunitário total de 5 a 7 do PIB para apoiar uma UEM completa. |
To this can be added the serious problem of organized crime in some regions. | Ortíz Climent (PPE), relator. (ES) Senhor Pre sidente, caros colegas, é para mim uma honra poder apresentar, na qualidade de relator, o rela tório sobre a acção de desenvolvimento regional da Comunidade a favor da Grécia, um país mediterrânico e europeu, que tanto contribuiu para a cultura, a civilização e a democracia na Europa. |
Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. | Centenas de milhares de empregos já estão a ser criados, alguns em regiões remotas e anteriormente estagnadas. |
Some galaxies contain huge H II regions, which may contain tens of thousands of stars. | Algumas galáxias contêm grandes regiões H II, que podem conter dezenas de milhares de estrelas. |
Some of the Objective 2 regions such as South Wales have benefited more than others. | Em particular, a preferência nos concuros públicos tem sido usada para fornecer uma procura estável e de alta qualidade às novas indústrias, e os subsídios têm sido usados para auxiliar o crescimento, a modernização ou reestruturação de firmas. |
Producers are rightly concerned about reports that quotas are exceeded without penalty in some regions. | Os produtores estão, e com razão, preocupados acerca de notícias de que as quotas nalgumas regiões são excedidas sem penalização. |
In some of these countries or regions, the food crisis is not a general crisis. | Em alguns desses países ou regiões, a crise alimentar não é generalizada. |
Initially some Members on this side of the House were concerned that this report might have been an exercise to divert funds away from peripheral regions of Europe and rural regions in favour of industrial regions. | A raiz do problema situa se no facto de os processos de reestruturação na indústria terem sido preparados e concluídos sem se terem em conta os equilíbrios so ciais e territoriais. |
The North and Northeast regions of Brazil have been battered by heavy rain for some days. | Atualmente as regiões Norte e Nordeste do Brasil têm sido fortemente atingidas pela chuva. |
In some regions of Mozambique, violence has recently been reported between members of main opposition parties. | Em algumas regiões de Moçambique tem se registado actos de violência entre militantes dos principais partidos de oposição. |
Frosts occur sporadically in regions further away from the center, in some winters throughout the city. | Geadas ocorrem esporadicamente em regiões mais afastadas do centro, e em invernos rigorosos, em boa parte do município. |
Their brain regions and the genes are starting to be uncovered that underlie some of this. | Começa se a descobrir as regiões cerebrais e os genes subjacentes a alguns deles. |
Community of Ten, that is, including Greece, the Italian Mezzogiorno and some regions of southern France. | Gráfico 16 Concentração dos pagamentos de garantia no âmbito da PAC total de 1985 1989 CE (10) |
Some have a regional structure, others have Länder and yet others have only certain autonomous regions. | Uns países contam com uma estrutura regional, outros com Länder, outros têm apenas regiões autónomas. |
For many Europeans, some outermost regions are nothing more than a holiday destination on the map. | Para muitos europeus, algumas regiões ultraperiféricas não passam de um destino turístico no mapa. |
Related searches : In Some Regions - Emerging Regions - Outermost Regions - Rural Regions - Temperate Regions - Convergence Regions - Multiple Regions - Outlying Regions - Primary Regions - Tropical Regions - Hinterland Regions - Other Regions - Disadvantaged Regions - Affected Regions