Translation of "soviet era" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Soviet - translation : Soviet era - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During that era, Lunacharsky was viewed by the Soviet intelligentsia as an educated, refined, and tolerant Soviet politician.
Após a morte de Stalin, a sua figura foi recuperada pela intelligentsia soviética como um político soviético tolerante, refinado e educado.
In the modern era it became an important Soviet naval and submarine base.
Hoje em dia constitui uma importante base naval russa.
Then a strong liberation movement emerged at the end of the Soviet era.
Subsequentemente, um forte movimento de libertação emergiu no final da era soviética.
Environmental issues One of the most burdensome legacies of the Soviet era is widespread environmental pollution.
Assuntos ambientais Um dos mais onerosos legados da era soviética é a difusão da poluição ambiental.
During the Soviet era, as the city was expanding, the number of raions also gradually increased.
Durante o período soviético, a cidade foi expandindo e o número de raions foi gradualmente aumentando.
Even during the Soviet era, Russia has always been a key player in stabilising world peace.
Mesmo durante a era soviética, a Rússia foi sempre um factor decisivo na estabilização da paz mundial.
This prevented the rise of the Gorbachev era reformist communism found in Hungary or the Soviet Union.
Isso evitou o surgimento do comunismo reformista da era Gorbachev encontrado na Hungria ou na União Soviética.
It takes us back to the suppression of the free expression of opinion during the Soviet era.
Este caso lembra a opressão da livre expressão de opinião durante os tempos da União Soviética.
Our watchword in this new era in relations between the Community and the Soviet Union should be cau
(A sessão, suspensa às 13H05, é reiniciada às 15H00)
In 1955, a new Soviet leader, Nikita Khrushchev, condemned the excesses of the former academic architecture, and the late Soviet era was dominated by plain functionalism in architecture.
Em 1955, o novo líder soviético, Nikita Kruschev, condenou os excessos da antiga arquitetura acadêmica, e o final da era soviética foi dominado pelo funcionalismo na arquitetura.
Under his increasingly centralized and authoritarian rule, he has combined ultra religious nationalism with Soviet era tactics and practices.
No decurso da sua administração, cada vez mais centralizada e autoritária, tem combinado nacionalismo ultra religioso com tácticas e práticas da era soviética.
The winner of the 1948 tournament, Russian Mikhail Botvinnik, started an era of Soviet dominance in the chess world.
O vencedor do torneio de 1948, o soviético Mikhail Botvinnik, iniciou um era de hegemonia soviética no mundo do xadrez.
The winner of the 1948 tournament, Russian Mikhail Botvinnik, started an era of Soviet dominance in the chess world.
O incentivo governamental propiciou a criação da Escola soviética de xadrez, liderada pelo futuro campeão mundial Mikhail Botvinnik.
Millions plunged into poverty, from 1.5 level of poverty in the late Soviet era, to 39 49 by mid 1993.
Milhões de pessoas mergulharam na pobreza saindo de um nível de 1,5 de pobreza no final da era soviética, para 39 49 em meados de 1993.
In the Soviet era, all religious beliefs were attacked by the communist authorities as superstition and vestiges of the past.
Na era soviética, todas as crenças religiosas foram atacadas pelas autoridades como superstição e vestígios do passado .
During the Soviet era, the Russian language was imposed in parallel to, and often instead of, Estonian in official use.
Durante a era soviética, a língua russa foi imposta como língua paralela no uso oficial, e freqüentemente no lugar da língua estoniana.
The Soviet Union, despite enormous human and material losses, also experienced rapid increase in production in the immediate post war era.
A União Soviética, apesar dos enormes prejuízos humanos e materiais, também experimentou um rápido aumento da produção no pós guerra imediato.
However, since 1994 the Soviet era name of the language, Azərbaycan dili ( Azerbaijani ), has been re established and reflected in the Constitution.
Porém desde 1994 o Soviete mudou o nome da língua para Azərbaycan dili ( azeri ) para refletir a nova constituição.
Mr President, anyone who visited Uzbekistan during the Soviet era was enchanted by its glorious Islamic heritage, its thriving markets especially compared with the markets elsewhere in the Soviet Union and its lively atmosphere.
Senhor Presidente, quem visitava o Usbequistão nos tempos da União Soviética, ficava encantado com os maravilhosos monumentos islâmicos, com os mercados, cheios, sobretudo em comparação com aquilo que se passava nos outros mercados na União Soviética, e com a atmosfera optimista.
Stalin era From its creation, the government in the Soviet Union was based on the one party rule of the Communist Party (Bolsheviks).
Era Stálin A União Soviética entre 1927 e 1953 foi dominada por Josef Stalin (a chamada Era Stálin).
Gheorghiu Dej era Gheorghiu Dej, a committed Stalinist, was unhappy with the reforms in Nikita Khrushchev's Soviet Union after Stalin's death in 1953.
A era Gheorghiu Dej Gheorghiu Dej, um firme stalinista, não ficou satisfeito com as reformas na União Soviética de Nikita Khrushchov após a morte de Stalin em 1953.
In the later Soviet era, up to the modern times, grain and oil have been among the largest cargo exports transported on the Volga.
Desde o colapso da União Soviética até aos tempos modernos, cereais e petróleo encontram se entre as maiores cargas transportadas no Volga.
Legacy Lunacharsky's remains were returned to Moscow where his urn was buried in the Kremlin Wall Necropolis, a rare privilege during the Soviet era.
Os seus restos foram incinerados e colocados na Necrópole da Muralha do Kremlin, o que constituía um alto privilégio durante a época soviética.
It is well known that in the Soviet era many Catholics were displaced from the Baltic States, Poland and Germany into the Russian heartland.
É bem conhecido o facto de, na era soviética, muitos católicos terem sido desterrados dos Estados Bálticos, da Polónia e da Alemanha para o interior da Rússia.
Ele era um apóstolo, ele era um cruzado.
Ele era um apóstolo, ele era um cruzado.
The Prague Spring (, ) was a period of political liberalization in Czechoslovakia during the era of its domination by the Soviet Union after World War II.
A Primavera de Praga foi um período de liberalização política na Tchecoslováquia durante a época de sua dominação pela União Soviética após a Segunda Guerra Mundial.
This interest in the region continued on through the Soviet era, with billions in economic and military aid sent to Afghanistan between 1955 and 1978.
O interesse russo na região continuou durante a era soviética, com bilhões de dólares em ajuda econômica e militar aos comunistas afegãos entre 1955 e 1978.
The simplest, but not necessarily most correct demarcation point of this era is the collapse of the Soviet Union and the liberalisation of China in 1991.
A mais simples demarcação do ponto dessa era é o colapso da união Soviética e a liberalização da China em 1991.
For most of its history, the Soviet Union was a highly centralized state the decentralization reforms during the era of Perestroika ( Restructuring ) and Glasnost ( Openness ) conducted by Mikhail Gorbachev led to the dissolution of the Soviet Union in 1991.
A União Soviética foi, historicamente, um Estado altamente centralizado as reformas de descentralização e democratização ocorridas durante a era da Perestroika e da Glasnost, conduzidas por Mikhail Gorbatchev, levaram à dissolução da União Soviética.
Mas era um rei que não era conduzido por Deus.
The Lord today, this place will kill someone! ...
Thus, the common era of the Jews , the common era of the Mahometans , common era of the world , the common era of the foundation of Rome .
Portanto, a era comum dos Judeus , a era comum dos Muçulmanos , a era comum da fundação de Roma .
Kormiltsev s songs were aimed against the communist regime, although this criticism was wrapped in sophisticated poetic forms and go unnoticed during the era of the Soviet censorship.
As canções de Kormiltsev falavam contra o regime comunista, mesmo que seu criticismo fosse maquiado por formas poéticas sofisticadas e passasse despercebido durante a época da censura soviética.
Leading authors of the Soviet era include novelists Yevgeny Zamyatin, Ilf and Petrov, Mikhail Bulgakov and Mikhail Sholokhov, and poets Vladimir Mayakovsky, Yevgeny Yevtushenko, and Andrey Voznesensky.
Os principais autores da União Soviética incluem os romancistas Evgueni Zamiatin, Ilf e Petrov, Mikhail Bulgakov e Mikhail Sholokhov e os poetas Vladimir Maiakovski, Evgueni Ievtushenko e Andrei Voznesenski.
Other sites Aslamazyan Sisters House Museum built in the 1880s home to more than 700 drawings, paintings and other works of the Soviet era artists Aslamazyan sisters .
Museus Museu Irmãs Aslamazyan construído na década de 1880, com cerca de 700 desenhos, pinturas e outras obras de artistas da era soviética irmãs Aslamazyan .
The ballet Nightingale by M. Kroshner was composed during the Soviet era and became the first Belarusian ballet showcased at the National Academic Vialiki Ballet Theatre in Minsk.
O balé Rouxinol , de M. Kroshner, foi composto durante o período soviético, e se tornou o primeiro balé bielorrusso a ser apresentado no Grande Teatro Acadêmico Nacional de Balé, de Minsk.
Since the independence of Georgia in 1991, a cultural resurgence has taken place, albeit somewhat hampered by the country's economic and political difficulties in the post Soviet era.
Desde a independência da Geórgia em 1991, o ressurgimento da cultura tomou força apesar das dificuldades econômicas e políticas da era pós soviética.
When it did refer to the Christian Era, it was sometimes qualified, e.g., common era of the Incarnation , common era of the Nativity ,or common era of the birth of Christ .
Quando realmente se referia à Era Cristã, era algumas vezes qualificado, exemplo a era comum do Natal de Nosso Senhor ou a era comum do nascimento de nosso Salvador .
The blogger who often writes about environmental problems in Kazakhstan and some of his readers are nostalgic about the environmental education and awareness raising programs of the Soviet era.
O blogueiro, que frequentemente escreve sobre os problemas ambientais de seu país, e alguns de seus leitores mostraram se nostálgicos com a educação ambiental e os programas de sensibilização do período soviético.
Upon the restoration of Latvia's independence in 1991, Soviet era immigrants (and any of their offspring born before 1991) were not automatically granted Latvian citizenship because they had migrated to the territory of Latvia during the years when Latvia was part of the Soviet Union.
Desde a restauração da independência da Letónia em 1991, os imigrantes da era soviética (e qualquer descendentes deles nascidos antes de 1991) não possuem a cidadania letã.
After the Soviet Union disintegrated in the early 1990s, the term hyperpower began to be applied to the United States, as the sole remaining superpower of the Cold War era.
Depois que a União Soviética desintegrou se no início da década de 1990, o termo hiperpotência começou a ser aplicado aos Estados Unidos, como a única superpotência que restou da era da Guerra Fria.
Gorbachev or no Gorbachev, we see today that the forces of oppression are at work in the Soviet Union just as they were in the Stalinist era, with full impunity.
Se se considerarem ainda outros factos, poder se ia dizer que não se justifica o receio pela discriminação de minorias, como no caso dos próprios russos.
Era Pembangunan Mega Proyek
A Era dos Megaprojectos
New Era, new Merchants
Nova época, novos mercadores
Environmental Risk Assessment (ERA)
Avaliação do Risco Ambiental (ARA)
Environmental Risk Assessment (ERA)
Avaliação do Risco Ambiental (ARA)

 

Related searches : Post-soviet Era - Era - Soviet Empire - Soviet Period - Soviet Occupation - Soviet Sphere - Soviet State - Supreme Soviet - Soviet Zone - Soviet Past - Soviet Power - Soviet Army - Soviet Times