Translation of "stakes are raised" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Raised - translation : Stakes - translation : Stakes are raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The stakes are high.
O desafio é enorme.
The real stakes are these.
É este o verdadeiro debate.
The stakes, however, are high.
No entanto, muita coisa está em jogo.
What are these tide stakes?
E o que são esses postes de marés?
They are the stakes for our Community.
Representam, Senhores Comissários, a pedra angular do GATT.
Now they know that the stakes are rising.
Agora eles sabem que os riscos estão a aumentar.
The economic stakes fot the Americans are enormous.
Para nela se instalarem, os operadores apostam numa desregulamentação da Europa subsequente às negocia ções do Uruguay Round.
So one could say that the development of this oil sector has raised the stakes for the peace negotiations.
Assim, poder se ia dizer que o desenvolvimento do sector petrolífero aumenta a importância do que está em causa nas negociações de paz.
Table stakes.
Não, não. A mesa aposta.
Same stakes?
Claro.
The stakes are high and the threat is real.
O que está em jogo é muito importante e a ameaça é real.
First case is when the stakes are really large.
Primeiro caso é quando as apostas são realmente grandes.
The stakes are as high as they can be.
Esta questão reveste se de uma importância fundamental.
Lower stakes games also exhibit different properties than higher stakes games.
Pôquer Pôquer fechado Razz Seeagand Texas hold 'em Strucker Truco
So those are the kind of stakes that we're after.
Então são esses os resultados que estamos buscando.
Intense discussions are normal for such a high stakes project.
As discussões intensas são normais num projecto de alto risco como este.
With Iran, the stakes are, and always have been, higher.
Com o Irão, o que está em jogo é, e sempre foi, mais importante.
The stakes of geo technological competition are higher than ever.
O que está em jogo na competição geo tecnológica nunca teve tanta importância.
As you know, the industrial and cultural stakes are enormous.
Quem leu Farm Bill sabe a que me refiro.
For EDF and the French State, the stakes are enormous.
Será que se trata então de um segredo comercial ?
But the stakes are also enormous for European industrial users.
Há que dizer, no entanto, que não era possível ir mais longe nesta ocasião.
I'm pulling stakes.
Voume embora.
The stakes are just too high to continue the way we are going.
Existe muito em jogo para continuar agindo como estamos.
But the stakes are too high to remain on the sidelines.
Mas o que está em jogo é demasiado importante para nos mantermos à margem.
I would again impress upon you that the stakes are enormous.
Mas tenhamos cuidado pôr em causa estes princípios equivaleria a rasgar o próprio contrato que liga entre si os membros da Co munidade.
This time, the stakes are higher... the personal danger proportionately greater.
Desta vez a fasquia é mais alta, o perigo pessoal é proporcionalmente maior.
The stakes were high.
Havia muita coisa em jogo.
and the mountains stakes?
E das montanhas, estacas?
We're going high stakes?
Nós estamos indo apostas altas?
We up the stakes
Mais difícil.
Just for small stakes.
Jogamos por pequenas coisas.
Sosiaali ja terveysalan tutkimus ja kehittämiskeskus Stakes Forsknings och utvecklingscentralen för social och hälsovården Stakes (Health and Social Care Research and Development Center STAKES)
Penas e penugem preparadas e suas obras flores artificiais obras de cabelo
Thus, the stakes for both the US and Iran are very high.
Assim sendo, o desafio é enorme tanto para os EUA como para o Irão.
The stakes couldn't be higher.
Os riscos não podiam ser maiores.
And the mountains as stakes?
E das montanhas, estacas?
And Pharaoh of the Stakes.
E no Faraó, o senhor das estacas,
I play for high stakes.
Aposto forte.
Who's gonna hold the stakes?
Quem vai guardar as apostas?
Playing table stakes, aren't we?
A mesa decide a aposta, certo?
The stakes must be high.
As apostas devem estar altas.
Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are.
Do mesmo modo, as reacções à decisão de Karadžić mostram como a realidade percepcionada está exagerada.
I believe therefore, as do other Members, that the stakes are very high.
Penso, efectivamente, como outros colegas, que o que está em jogo é muito importante.
They did it up against the G8, which attracted much attention globally and, in that sense, raised the stakes in the process of democratisation in Africa.
Fizeram no perante o G8, o que produziu um grande impacto à escala mundial e, nesse sentido, aumentou a parada no processo de democratização da África.
and with Pharaoh of the stakes?
E no Faraó, o senhor das estacas,
And with Pharaoh, lord of stakes?
E no Faraó, o senhor das estacas,

 

Related searches : Raised The Stakes - Are Raised - Stakes Are High - Voices Are Raised - Claims Are Raised - Are Not Raised - Questions Are Raised - Issues Are Raised - Concerns Are Raised - Funds Are Raised - Are Being Raised - Higher Stakes - Political Stakes