Translation of "strengthening" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Strengthening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

strengthening international cooperation
O reforço da cooperação internacional
I support enlargement and strengthening, and I am against agreeing to give up on strengthening.
Sou a favor do alargamento, sou a favor do reforço e sou contra a concordância em desistir desse reforço.
strengthening of regional cooperation
reforçar a cooperação regional
The economic recovery is strengthening.
Regista se um reforço da recuperação económica.
Maternity protection also needs strengthening.
Também a protecção à maternidade precisa de reforço.
Strengthening capacities for technology transfer
Fortalecimento de capacidades para transferência de tecnologia
Strengthening cooperation with EC3 Europol.
Assegurar que a NIA tem acesso aos registos necessários, inclusive aos registos públicos e privados, para garantir uma verificação eficiente do património e dos interesses pessoais
Strengthening institutions and good governance
Reforço das instituições e da boa governação
Strengthening institutions and good governance
Reforço das instituições e boa governação
strengthening economic and social cohesion and
reforçar a coesão económica e social
Strengthening political stability and democracy 2.
Reforço da estabilidade política e da democracia 2.
strengthening of human rights related institutions
As Partes estão de acordo quanto à necessidade de preservar e gerir de forma sustentável os recursos naturais e a diversidade biológica, enquanto elementos essenciais do desenvolvimento das gerações actuais e futuras.
strengthening of human rights related institutions
Artigo 36.o
strengthening the existing human rights dialogue
Reforma da administração pública
strengthening national human rights related institutions
Instauração de um diálogo construtivo sobre os direitos humanos entre as Partes e
Taxation Continue strengthening the tax administration.
Fiscalidade Continuar a reforçar a administração fiscal.
A strengthening bag may be laced
A forra de reforço pode ser laçada
Strengthening of competition between transmission platforms
Reforço da concorrência entre modos de transmissão
Strengthening the university management in order to
Reforço da gestão da universidade a fim de
the strengthening of economic and social cohesion
j ) O reforço da coesão económica e social
for further enhancing and strengthening such cooperation .
cooperação .
That also means strengthening the democratic institutions.
Isso implica o reforço das instituições democráticas.
That means strengthening the rule of law.
Isso implica um reforço do Estado de direito.
Points 5, 8 and 10 strengthening cooperation.
Números 5, 8 e 10 o reforço da cooperação.
You advocate strengthening coordination between national policies.
Os senhores preconizam um reforço da coordenação das políticas nacionais.
We must insist on strengthening the railways.
Devemos insistir no reforço do caminho de ferro.
strengthening of national administrative and institutional capacity.
Reforço da capacidade administrativa e instituições nacionais.
Strengthening the nexus between migration and development
Estabelecer um quadro que apoie o pluralismo dos meios de comunicação social.
strengthening producers associations and trade promotion activities.
Desenvolvimento e cooperação regional
Political dialogue, Good Governance and Strengthening Institutions
Diálogo político, boa governação e reforço das instituições
justice and home affairs (strengthening of the judicial system, external border controls, anti corruption strategy, strengthening of law enforcement capacities)
Justiça e assuntos internos (reforço do sistema judiciário, controlo das fronteiras externas, estratégia de luta contra a corrupção, reforço das capacidades dos serviços responsáveis pela aplicação da lei)
the strengthening of the competitiveness of Community indusuy
k ) Uma politica no domínio d o ambiente , I ) O reforço da capacidade concorrencial da indústria da Comunidade
the strengthening of the competitiveness of Community industry
Para o efeito , a Comissão dirige recomendações aos Estados Membros em causa .
( k ) the strengthening of economic and social cohesion
k ) O reforço da coesão económica e social
The strengthening of the structural funds, their coordination
Exprimimo nos contra as reduções lineares isto, contudo, não deve significar dispersão dos fundos, mas clareza nas prioridades.
contribution to the strengthening of peace in Europe.
mesmo o capítulo social não fornece legislação nesta esfera.
Secondly, constant strengthening of the European growth initiative.
O segundo ponto é o do constante reforço da iniciativa europeia de crescimento.
Similarly, we are strengthening relations with the OSCE.
Do mesmo modo, estamos a consolidar as nossas relações com a OSCE.
It says ... and the strengthening of European citizenship .
Diz ...e do reforço da cidadania europeia .
Furthermore, it is about strengthening Parliament's legislative function.
Além disso, trata se também de reforçar a função legislativa do Parlamento.
strengthening researcher mobility between Australia and the Union.
Reforçar a mobilidade dos investigadores entre a Austrália e a União.
Democracy, Human Rights, Good Governance and Strengthening Institutions
Setor da justiça
Respect for core principles and strengthening local markets
Respeito de princípios fundamentais e reforço dos mercados locais
( m ) the strengthening of the competitiveness of Community industry
m ) O reforço da capacidade concorrencial da indústria da Comunidade
( t ) a contribution to the strengthening of consumer protection
t ) Uma contribuição para o reforço da defesa dos consumidores

 

Related searches : Institutional Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Market - Strengthening Effect - Strengthening Conviction - Relationship Strengthening - Strengthening Currency - Strengthening Governance - Dislocation Strengthening - Strengthening Control - Capital Strengthening - Strengthening Cooperation