Translation of "surely enough" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enough - translation : Surely - translation : Surely enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surely, we know enough. | Certamente, sabemos o suficiente. |
Surely a shilling's enough? | Certamente o suficiente de um xelim? |
Surely, we know enough. | Sabemos o suficiente. |
And now, surely, you have enough diamonds. | E agora, certamente que tem diamantes suficientes. |
Enough for him is Hell surely an ill resort! | Mas o inferno ser lhe ásuficiente castigo. Que funesta morada! |
Surely we have crises enough in the world without needlessly creating more? | Parece me termos crises suficientes no mundo para precisarmos de criar mais. |
Surely thousands of people killed, thousands wounded and tens of thousands on the run is enough. | É que milhares de mortos, milhares de feridos, dezenas de milhar de refugiados, isso já é de mais. |
Many people wrongly feel that with all the talk, enough was surely done, and move over to other issues. | Erroneamente muitas pessoas têm a sensação, que depois de tantos discursos já foi feito o suficiente e passam para outros temas. |
Surely, surely. | Claro, claro. |
Surely, ma'am. Surely. | Com certeza, minha senhora. |
. . . surely she will agree, to provide an education for the children of those who are dedicated enough to work for our institutions. | Hindley (S). (EN) A Presidente em exercício do Con selho concorda que mais importante do que vituperar contra os produtores e exportadores de mercadorias falsificadas dever se iam tomar medidas punitivas contra todos aqueles que, na Comunidade, comercializam tais produtos? |
Gorbachev's part in it cannot be valued highly enough, and so the Council must surely consider it unthinkable to exclude the USSR. | Não há aqui uma contradição com os objectivos constantes de todos os tratados no sentido dum aumento do comércio e da cooperação? |
It is surely not enough simply to prefix the word 'fuel' with 'bio' and thus create a biofuel that is 100 biological. | Não é, de certeza, suficiente anteceder a palavra combustível do prefixo 'bio?, para obtermos de repente a ficção de um biocombustível 100 biológico. |
Surely it should be enough for the European legislator to set out the objectives, rather than getting bogged down in too much detail. | Contudo, deveria ser suficiente que o legislador definisse os objectivos, sem se perder em inúmeros pormenores. |
If a Member State is willing and progressive enough to take more stringent measures then surely it should be allowed to do that. | Se um Estado Membro está disposto a tomar medidas mais rígidas e é suficientemente progressista para o fazer, então, seguramente, deveria ser permitido que actuasse em conformidade. |
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | rico, belo, inteligente, corajoso ... |
I've had enough...enough... enough... | Estou farto...farto... farto... |
Surely you aren't naive enough to think that a soldier... must approve of every detail of his government before he can fight for it. | Você não é ingênuo de pensar que um soldado deva questionar seu governo antes que possa lutar. |
Enough, enough. | Calma, calma. |
Enough, enough. | Chega, chega. |
Surely. | Certamente. |
Surely! | Francamente! |
Surely! | Com certeza. |
Surely. | Claro. |
Surely. | Claro. |
Surely. | Com licenca. |
Surely. | Por suposto. |
Surely... | Com certeza... |
Enough is enough! | Já chega! |
Enough is enough. | Basta! |
Enough is enough! | É demais! |
Enough is enough! | Estou farto! |
Enough is enough. | Estão a exagerar! Tudo o que é demais... |
Oh, enough, enough! | Chega! Chega! |
Enough is enough. | Agora, basta. |
That's enough, that's enough. | Já chega! Tudo cá para fora! |
Not enough weapons, not enough fuel, not enough experience. | Não havia armas suficientes, combustível suficiente nem experiência suficiente. |
Surely not. | Pois não, não é. |
Surely nobody. | Ninguém! |
Surely not! | Seguramente que não. |
Surely, sir. | Certamente, senhor. |
Surely not. | Acho que não. |
When surely | Quando eu |
Surely, ma'am. | Claro, minha senhora. |
Well, surely. | Bem, com certeza. |
Related searches : Surely Not - But Surely - Almost Surely - Surely Help - Surely Understand - Most Surely - I Surely - Surely Hope - Surely Know - I Surely Know - Surely We Can - Surely To Change