Translation of "take due" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That will take place in due course. | É o que vai fazer, no momento oportuno. |
Take the next dose when you are normally due to take it. | Tome a dose seguinte à hora habitual. |
and who take due care of their Prayer | E os que observam as suas orações, |
His Excellency is due to take his station | Sua Excelência está empenhado na sua acção |
President. I take due note of these two statements. | Isto significa, porém, que devido a esta política morre rão milhões de pessoas nos países do Terceiro Mundo. |
The voting is due to take place tomorrow afternoon. | pergunta oral com debate (doe. |
That communication will take due account of Parliament's recommendations. | (Reacções diversas) Não sei quais são ser lhe ão comunicados por escrito! |
If you forget to take one dose, take your next dose when it is due. | Se se esqueceu de tomar uma dose, tome a próxima dose na altura devida. |
In their decision they would take due account of all | nessa decis o , ter o em devida conta todos os factores pertinentes e , em especial , a necessidade de manter a es |
This framework must naturally take due account of national practices. | Tal enquadramento deve, naturalmente, levar em conta as práticas nacionais. |
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE DUE ACCOUNT | ACTOS QUE AS PARTES CONTRATANTES TOMARÃO DEVIDAMENTE EM CONSIDERAÇÃO |
Simply take the next day s tablet when it is due. | Tome o comprimido do dia seguinte na altura devida. |
You will hear in due course when this will take place. | A data da votação será anunciada posteriormente. |
If you forget to take Seretide If you forget to take your medicine, take your next dose when it is due. | Não tome uma dose |
If you forget to take Viani If you forget to take your medicine, take your next dose when it is due. | Não tome uma dose |
If you forget to take Viani If you forget to take your medicine, take your next dose when it is due. | Limpe o aplicador bucal interna e externamente e o actuador de plástico com um pano seco. |
If you forget to take a dose, don t worry take the next dose when it is due. | Caso se tenha esquecido de tomar uma dose, não se preocupe tome a próxima dose no seu devido tempo. |
If you forget to take a tablet, take it with your next meal unless you are due to take one then anyway. | Se se esquecer de tomar um comprimido, tome o com a refeição seguinte exceto se já tiver de tomar um. |
Wait until the next dose is due, then take your normal dose. | Aguarde até à dose seguinte e, nessa altura, tome a dose normal. |
Ministers naturally take into due account all relevant resolutions of the Parliament. | Os ministros têm, naturalmente, em conta a totalidade das resoluções do Parlamen to sobre este assunto. |
Cooperation shall take due account of Community acquis related to this sector. | A cooperação entre as Partes incidirá nos sectores prioritários do acervo comunitário no domínio agrícola, veterinário e fitossanitário. |
If you forget to take Eucreas If you forget to take a tablet, take it with your next meal unless you are due to take one then anyway. | Caso se tenha esquecido de tomar Eucreas Se se esquecer de tomar um comprimido, tome o com a refeição seguinte excepto se já tiver de tomar um. |
If you forget to take Icandra If you forget to take a tablet, take it with your next meal unless you are due to take one then anyway. | Caso se tenha esquecido de tomar Icandra Se se esquecer de tomar um comprimido, tome o com a refeição seguinte excepto se já tiver de tomar um. |
If you forget to take Zomarist If you forget to take a tablet, take it with your next meal unless you are due to take one then anyway. | Caso se tenha esquecido de tomar Zomarist Se se esquecer de tomar um comprimido, tome o com a refeição seguinte excepto se já tiver de tomar um. |
The Commission may wish to take up this point again in due course. | A Comissão reserva se o direito de voltar ulteriormente a discutir este ponto. |
SECTION B LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE DUE ACCOUNT | SECÇÃO B ATOS JURÍDICOS QUE AS PARTES CONTRATANTES TOMAM DEVIDA CONTA |
Cooperation shall take due account of EU acquis in the field of tourism. | Artigo 102.o |
And he said, I will take to myself my due share of Your servants. | Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos, |
If you have stopped treatment due to hypersensitivity reactions, do not take OSSEOR again | Se parou o tratamento devido a reações de hipersensibilidade, nunca mais tome OSSEOR. |
If you have stopped treatment due to hypersensitivity reactions, do not take PROTELOS again. | Se parou o tratamento devido a reações de hipersensibilidade, nunca mais tome PROTELOS. |
Any reform of the right of asylum must take due account of this perspective. | Penso porém que a decisão da Comissão vem ao encontro dos nossos desejos ao fazer a declaração hoje à tarde, pois se só o fizesse amanhã, a questão teria perdido parte da sua actualidade. |
His execution is due to take place in Texas next Thursday, on 3 June. | A execução está prevista para a próxima quintafeira, 3 de Junho de 1993. |
The Doha summit is approaching and is due to take place in November 2001. | (FR) A Cimeira de Doha está à porta. Está agendada para Novembro 2001. |
You better take the long way round... Go back to Laramie, cut due north. | É melhor tomar a estrada de contorno, é mais seguro... volte a Laramie e de lá corte para o norte. |
Reforms will take due account of fiscal sustainability objectives, including aspects of fiscal architecture. | Artigo 112.o |
Due date Depending on and after implementation of vaccine when first pandemic will take place. | Dependendo de e após a implementação da vacina quando a primeira pandemia ocorrer |
On Saturday, 13 June a 'Nazi skins conference' was due to take place in Rome. | Estava anunciada para sábado, 13 de Junho, em Roma, uma conferência dos nazi skins . |
I was taken away, and two minutes before the plane was due to take off. | Levaramme para outro sítio, e dois minutos antes da hora da descolagem, mandaram esperar o avião e deram me autorização para o apanhar, visto que era só para eu perceber que eles eram alemães, e que ninguém devia julgar que lhes podia dar ordens. |
I trust the Council will take due note so that we can avoid doing so. | Espero que o Conselho tome nota e que isso não se revele necessário. |
Cooperation shall take due account of the Community acquis in the field of industrial policy. | Artigo 94.o |
Cooperation shall take due account of the EU acquis in the field of industrial policy. | Pequenas e médias empresas |
The interim evaluation of the Structural Funds, due to take place at the end of this year, will take account of these developments. | A avaliação intercalar dos Fundos Estruturais, que deverá realizar se até ao final deste ano, terá em conta esta evolução. |
Production was due to also take place in Seaham, County Durham, but government restrictions disallowed this. | A produção também estava programada para ser realizada em Seaham, County Durham, mas restrições governamentais impediram isso. |
I therefore feel we should simply take due note and leave the responsibility where it belongs. | Existe certamente na área da ajuda ao desenvolvimento e certamente na da investigação e do desenvolvimento. |
It is my genuine hope that the Laeken Council will take this candidate into due consideration. | Espero sinceramente que o Conselho de Laeken leve em devida consideração esta candidatura. |
Related searches : Take Due Regard - Due To Take - Take Due Care - Take Due Account - Take Due Note - Due Due - Due - With Due - As Due - Due Authorization - Taxes Due - Due Performance - Becomes Due