Translation of "that are present" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Present - translation : That - translation : That are present - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those that are here will answer 'Present'. | Os que estão presentes respondem Presente . |
hearing or seeing images that are not present, | ouvir ou ver coisas que não existem, |
hearing or seeing images that are not present, | ouvir ou ver imagens que não existem, |
Don't you see that there are ladies present? | Não vê que há senhoras aqui presentes? |
But as things are at present, that seems premature. | Mas, no actual estado de coisas, ela parecenos prematura. |
Finally, there are forms called preterite present old Indo European perfect that were reinterpreted as present tense. | Finally, there are forms called preterite present old Indo European perfect tenses that were reinterpreted as present tense. |
At present, we see that there are still major discrepancies. | Neste momento, verificamos ainda existirem grandes discrepâncias. |
I believe that those present in the House are representative. | Considero que os presentes no hemiciclo são representativos. |
At the present time we are not satisfied that that is the case. | Neste momento não estamos convencidos de que tal se verifique. |
Also rather unfortunate, that Scotland Yard, are at present looking for that man. | Que azar... a Scotland Yard anda à procura deste homem. |
That is because they are present in Israel and are guarantors of its security. | Isso deve se ao facto de estarem presentes e serem garante da segurança de Israel. |
Basal bodies are present. | Corpos basais estão presentes. |
There are at present | Direitos do Homem |
There are children present. | Há crianças aqui presentes! |
Positive means an excess of symptoms that are not normally present. | Os sintomas positivos referem se a um excesso de sintomas que normalmente não se encontram presentes. |
That is not, of course, what we are doing at present. | Presentemente não é o que fazemos. |
At present, there are media trends that give rise to concern. | Registam se hoje tendências preocupantes no sector da comunicação social. |
We know that the chances of remedying the present inadequacies are slight, but that they are still there. | Sabemos perfeitamente que as hipóteses de endireitar a actual deriva são poucas, mas que elas ainda existem. |
Those who are present are all Japanese. | Todos os presentes são japoneses. |
And there's many many more pathogens that are present in these animals. | Nathan Wolfe |
Negative means a lack of behaviours or feelings that are normally present. | Os sintomas negativos referem se à ausência de comportamentos ou sentimentos que estão normalmente presentes. |
I am sorry that there are not more Members present this morning. | Lamento que não estejam aqui presentes mais deputados esta manhã. |
Gusty winds are also present. | Ventos tempestuosos também se fazem presentes. |
The present results are unacceptable. | Uma palavra final, senhor presidente. |
I regret that there are not more Members present, but that is beside the point. | Lamento que não estejam presentes mais deputados, mas não é isso que está em causa. |
There are at present two developments running in parallel that are very important for this field. | Actualmente, assistimos a dois desenvolvimentos paralelos que se revestem de extraordinária importância para este domínio. |
Just as you are present with me, so I present to you. | Assim como você está em mim, então eu apresento a vocês. |
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes. | E eu apresento a vocês um conceito de que estes são extensões de membranas neurológicas |
And in this program, people present policy platforms that are then voted on. | Neste programa, as pessoas apresentam plataformas políticas que são votadas. |
Present experience concerning overdose with Remeron alone indicates that symptoms are usually mild. | A mirtazapina tem uma semi vida de eliminação de 20 40 horas, pelo que é adequada para uma toma única diária. |
Present experience concerning overdose with Remeron alone indicates that symptoms are usually mild. | A experiência actual referente à sobredosagem com apenas Remeron indica que os sintomas são, geralmente, ligeiros. |
And in this program, people present policy platforms that are then voted on. | Neste programa, as pessoas apresentam propostas políticas que depois são votadas. |
abnormal thoughts, hearing or seeing images that are not present, altered mental status, | pensamentos invulgares, ver ou ouvir coisas que não estão presentes, estado mental alterado, desorientação, |
That is why many of the Members are not present in the Chamber. | É por esta razão que muitos dos deputados não estão presentes na sala. |
I support you and stand witness that you are always present at meetings. | Dou lhe o meu apoio e confirmo que está sempre presente nas nossas sessões. |
Mr President, let me again stress that we are present in the region. | Senhor Presidente, gostaria de sublinhar uma vez mais que estamos presentes na região. |
If GMOs are present, whether adventitious or not, that fact should be stated. | Se os OGM estiverem presentes, quer sob forma fortuita ou não, esse facto deve ser referido. |
I am glad that the Laotian royal family are present with us today. | Regozijo me pelo facto de a família real do Laos estar hoje aqui presente. |
At present it is obvious that there are practical problems with the timetable. | Actualmente, é óbvio que existem problemas concretos relativamente ao calendário. |
departing passengers, including their cabin baggage, after screening, are present in that part | Nelas houver passageiros rastreados que partem do aeroporto e a sua bagagem de cabina rastreada |
It means that the weightings remain as they are at present, it means that the exchange rates are fixed irrevocably. | Desde o início do ano de 1990, a situação do mercado do leite piorou consideravelmente. |
I must admit, Mr Pannella, that the people who were present in the House all day are not present at the moment. | É a Itália que, no silêncio cúmplice de todos, entregou há um mês, em aviões militares fornecidos pelo Sr. Spadolini, três ter roristas libios. |
We know that there are not 260 Members present and that we cannot adopt the amendments. | Sabemos que não somos 260 e que não pode mos aprovar as alterações. |
In that respect, we believe that the present proposals are to some extent missing the mark. | Relativamente a este ponto, achamos que, de certo modo, as presentes propostas erram o alvo. |
Its effects are still present today. | Os seus efeitos estão presentes ainda hoje. |
Related searches : Are Present - Present Evidence That - That Is Present - That Were Present - That Present Themselves - Are That - That Are - Are Also Present - Are Already Present - Conditions Are Present - Are Still Present - Are Not Present - We Are Present - They Are Present