Translation of "that are present" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Present - translation : That - translation : That are present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those that are here will answer 'Present'.
Os que estão presentes respondem Presente .
hearing or seeing images that are not present,
ouvir ou ver coisas que não existem,
hearing or seeing images that are not present,
ouvir ou ver imagens que não existem,
Don't you see that there are ladies present?
Não vê que há senhoras aqui presentes?
But as things are at present, that seems premature.
Mas, no actual estado de coisas, ela parecenos prematura.
Finally, there are forms called preterite present old Indo European perfect that were reinterpreted as present tense.
Finally, there are forms called preterite present old Indo European perfect tenses that were reinterpreted as present tense.
At present, we see that there are still major discrepancies.
Neste momento, verificamos ainda existirem grandes discrepâncias.
I believe that those present in the House are representative.
Considero que os presentes no hemiciclo são representativos.
At the present time we are not satisfied that that is the case.
Neste momento não estamos convencidos de que tal se verifique.
Also rather unfortunate, that Scotland Yard, are at present looking for that man.
Que azar... a Scotland Yard anda à procura deste homem.
That is because they are present in Israel and are guarantors of its security.
Isso deve se ao facto de estarem presentes e serem garante da segurança de Israel.
Basal bodies are present.
Corpos basais estão presentes.
There are at present
Direitos do Homem
There are children present.
Há crianças aqui presentes!
Positive means an excess of symptoms that are not normally present.
Os sintomas positivos referem se a um excesso de sintomas que normalmente não se encontram presentes.
That is not, of course, what we are doing at present.
Presentemente não é o que fazemos.
At present, there are media trends that give rise to concern.
Registam se hoje tendências preocupantes no sector da comunicação social.
We know that the chances of remedying the present inadequacies are slight, but that they are still there.
Sabemos perfeitamente que as hipóteses de endireitar a actual deriva são poucas, mas que elas ainda existem.
Those who are present are all Japanese.
Todos os presentes são japoneses.
And there's many many more pathogens that are present in these animals.
Nathan Wolfe
Negative means a lack of behaviours or feelings that are normally present.
Os sintomas negativos referem se à ausência de comportamentos ou sentimentos que estão normalmente presentes.
I am sorry that there are not more Members present this morning.
Lamento que não estejam aqui presentes mais deputados esta manhã.
Gusty winds are also present.
Ventos tempestuosos também se fazem presentes.
The present results are unacceptable.
Uma palavra final, senhor presidente.
I regret that there are not more Members present, but that is beside the point.
Lamento que não estejam presentes mais deputados, mas não é isso que está em causa.
There are at present two developments running in parallel that are very important for this field.
Actualmente, assistimos a dois desenvolvimentos paralelos que se revestem de extraordinária importância para este domínio.
Just as you are present with me, so I present to you.
Assim como você está em mim, então eu apresento a vocês.
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.
E eu apresento a vocês um conceito de que estes são extensões de membranas neurológicas
And in this program, people present policy platforms that are then voted on.
Neste programa, as pessoas apresentam plataformas políticas que são votadas.
Present experience concerning overdose with Remeron alone indicates that symptoms are usually mild.
A mirtazapina tem uma semi vida de eliminação de 20 40 horas, pelo que é adequada para uma toma única diária.
Present experience concerning overdose with Remeron alone indicates that symptoms are usually mild.
A experiência actual referente à sobredosagem com apenas Remeron indica que os sintomas são, geralmente, ligeiros.
And in this program, people present policy platforms that are then voted on.
Neste programa, as pessoas apresentam propostas políticas que depois são votadas.
abnormal thoughts, hearing or seeing images that are not present, altered mental status,
pensamentos invulgares, ver ou ouvir coisas que não estão presentes, estado mental alterado, desorientação,
That is why many of the Members are not present in the Chamber.
É por esta razão que muitos dos deputados não estão presentes na sala.
I support you and stand witness that you are always present at meetings.
Dou lhe o meu apoio e confirmo que está sempre presente nas nossas sessões.
Mr President, let me again stress that we are present in the region.
Senhor Presidente, gostaria de sublinhar uma vez mais que estamos presentes na região.
If GMOs are present, whether adventitious or not, that fact should be stated.
Se os OGM estiverem presentes, quer sob forma fortuita ou não, esse facto deve ser referido.
I am glad that the Laotian royal family are present with us today.
Regozijo me pelo facto de a família real do Laos estar hoje aqui presente.
At present it is obvious that there are practical problems with the timetable.
Actualmente, é óbvio que existem problemas concretos relativamente ao calendário.
departing passengers, including their cabin baggage, after screening, are present in that part
Nelas houver passageiros rastreados que partem do aeroporto e a sua bagagem de cabina rastreada
It means that the weightings remain as they are at present, it means that the exchange rates are fixed irrevocably.
Desde o início do ano de 1990, a situação do mercado do leite piorou consideravelmente.
I must admit, Mr Pannella, that the people who were present in the House all day are not present at the moment.
É a Itália que, no silêncio cúmplice de todos, entregou há um mês, em aviões militares fornecidos pelo Sr. Spadolini, três ter roristas libios.
We know that there are not 260 Members present and that we cannot adopt the amendments.
Sabemos que não somos 260 e que não pode mos aprovar as alterações.
In that respect, we believe that the present proposals are to some extent missing the mark.
Relativamente a este ponto, achamos que, de certo modo, as presentes propostas erram o alvo.
Its effects are still present today.
Os seus efeitos estão presentes ainda hoje.

 

Related searches : Are Present - Present Evidence That - That Is Present - That Were Present - That Present Themselves - Are That - That Are - Are Also Present - Are Already Present - Conditions Are Present - Are Still Present - Are Not Present - We Are Present - They Are Present