Translation of "there for you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Wait, I'll throw a ball in there for you. There you are. | Colocarei a bola para o senhor. |
There is humility for you! | É a isto que eu chamo humildade! |
I wait there for you. | Estaréi esperando. |
There! It's coming for you! | Vem à tua procura! |
Not for you, there isn't. | Não, para sim não existe. |
Is there...? Is there anything I can do for you? | Há algo... que possa fazer por ti? |
What did you go there for? | Por que você foi lá? |
What did you go there for? | Por que tu foste lá? |
Verify there are for you guardians, | Porém, certamente, sobre vós há anjos da guarda, |
Ever. He'll be there for you. | Sempre, ele vai estar lá para você. |
I'm standing there advocate for you | Eu estou de pé lá advogado para você |
Was I not there for you? | Desculpa, não te apoiei? |
What are you sitting there for? | Que faz aí sentado? |
Is there someone waiting for you? | Tem alguém à sua espera? |
What are you standing there for? | Para que está aí parado? |
What are you standing there for? | O que estão aí a fazer? |
Not for character. There you are. | Não foi pelo caráter. |
What are you standing there for? | Ainda está aí parada? |
What are you standing there for? | Estão parados porquê? |
What are you sitting there for? | Porque estão parados? |
There is speed for you, Tarzan. | Esse comboio anda a 160 quilómetros por hora. |
What are you standing there for? | Do que estás à espera? |
He's back there, waiting for you. | O Al está aqui? Está além, espera por si. |
I will wait for you there. | Eu vou esperar lá. |
What are you standing there for? | Então porque esperas? |
What are you standing there for ? | Ainda está aí parada? |
We'll be waiting there for you. | Nós estaremos esperando lá por você. |
What are you sitting there for? | Que estão a fazer aí sentados? |
and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for. | E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis. |
They were there for 30 minutes but you can leave them there for as long as you want. | Eles ficaram 30 minutos lá dentro, mas você pode deixar o tempo que você quiser. |
How long were you there? I was there for two days. | Por quanto tempo você esteve lá? Eu estive lá durante dois dias. |
I said there was no danger, but there is for you. | Eu disse que não havia perigo, mas há para ti. |
Are there sons for you, and daughters for Him? | Porventura, pertence vos o sexo masculino e a Ele o feminino? |
There is an urgent message for you. | Há uma mensagem urgente para ti. |
I will always be there for you. | Eu sempre estarei aqui por você. |
I want to be there for you. | Eu quero estar lá por você. |
All these people there, working for you. | Todas as pessoas lá, trabalhando para você. |
There is good for you in this. | Neles, tendes benefícios. |
There is surely reward unending for you, | Em verdade, ser te á reservada uma infalível recompensa. |
There is good for you in them. | Neles, tendes benefícios. |
Oh wow, I'm there for you buddy. | Oh, estou aí para ti, amigo. |
I have a question for you there | Não sei do Bezoinas, a última vez que o vi estava com a... |
I'll be over there pulling for you. | Eu vou ficar ali a torcer por si. |
There are major prospects for you all. | Precisamos ainda de um sistema fiscal favorável ao investimento e ao rendimento. |
There you have the basis for action. | Esta, a base da acção. |
Related searches : There You - For There - There With You - There You Will - There You Can - There You Find - There You Are - There You Go - See You There - There Was You - Stayed There For - For There Is - Be There For - For Being There