Translation of "these drafts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drafts - translation : These - translation : These drafts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These drafts must be withdrawn.
Essas propostas têm que ser retiradas.
drafts
rascunhos
drafts
rascunhos
Drafts
Rascunhos
Drafts folder
Pasta de rascunhos
Drafts folder
Pasta de rascunhos
These books contain character profiles, Jutsu guides and drafts made by Kishimoto.
Esses livros contém os perfis dos personagens e guia de Jutsu.
The folder Drafts
A pasta Rascunhos
The Drafts folder
A pasta Rascunhos
The European Parliament will be urged to give its opinion on both these drafts.
O Parlamento Europeu será instado a pronunciar se sobre ambos.
Save entry in drafts
Gravar o item em rascunhos
The Commission shall check the conformity of these drafts with paragraph 2 within two 3 .
A Comissão verificará , no prazo de dois meses , a conformidade desses projectos com o n.º 2 do presente artigo .
With regard to these drafts, I think that three different courses of action should be taken.
No que respeita a essas propostas, três acções parecem me dever ser defendidas.
Message Save in Drafts Folder
Mensagem Gravar na Pasta de Rascunhos
You can easily filter drafts by clicking on the arrow beside My Drafts and selecting the appropriate organization.
Você pode facilmente filtrar rascunhos clicando na seta ao lado de Meus rascunhos e selecionando a organização adequada.
Four drafts of the script were made.
Quatro rascunhos do script foram feitas.
We also get to see preliminary drafts.
Ser nos ão apresentados também os anteprojectos.
I should like, sir, to have you accept these drafts on San Francisco... for deposit in the amount of 100,000.
Gostaria, senhor, que aceitasse estes... títulos de San Francisco,... para depósito no valor de 100.000.
After two drafts, HBO passed on the project.
Depois de dois projectos, HBO passou no projeto.
That information was not contained in earlier drafts.
Essa informação não estava incluída em projectos anteriores.
Drafts of the budget and accounts are sent for comment.
Os projectos de orçamento e as contas são enviados ao Parlamento Europeu para observações.
Drafts of these poems are preserved in Milton s poetry notebook, known as the Trinity Manuscript because it is now kept at Trinity College, Cambridge.
Rascunhos destes poemas são preservados no caderno de poesia de Milton, conhecido como o Manuscrito Trindade, que hoje é mantido no Trinity College, em Cambridge.
These two drafts, which are currently being examined by Parliament under the codecision procedure, are further aspects contributing to reducing the risk of pollution.
Estas duas propostas, que estão actualmente a ser examinadas pelo Parlamento no âmbito do processo de co decisão, constituem elementos suplementares que contribuem para reduzir os riscos de poluição.
For this reason, subsequent drafts were submitted directly to this ministry.
Por este motivo, os projetos posteriores se apresentaram diretamente ao mencionado ministério.
By the end of filming, the script had been through ten drafts.
Ao final das filmagens, o roteiro havia passado por dez versões.
The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget.
O Majlis aprova as leis, os tratados internacionais e o orçamento.
The Commission submits drafts for relevant measures and immediately adopts those measures.
A Comissão submete o projecto das medidas a tomar e adopta imediatamente estas medidas.
In May 1993 ESCOP responded, submitting revised drafts for the six monographs.
A ESCOP respondeu, em Maio de 1993, apresentando projectos revistos para as seis monografias.
In the committees the Members discuss draft laws based on outdated drafts.
Nas comissões, os deputados discutem as propostas legislativas com base em versões desactualizadas.
Leaked drafts resemble nothing so much as a plan for unopposed invasion.
Os projectos a que tivemos acesso devido a fuga de informações outra coisa não parecem senão um plano para uma invasão sem oposição.
Believed that all the drafts colony wanted to know the governor's cousin.
Pensei que as senhoras gostariam de conhecer o primo do Governador. Talvez até tenha sido bom elas não terem vindo.
林天宏 In all these years, we have become accustomed to the fact that our drafts will be killed and our voice will be censored.
林天宏 Em todos esses anos, nós nos acostumamos ao fato de que nossos rascunhos serão descartados e nossa voz censurada.
The commissions shall in particular draw up the draft versions of opinions, reports and resolutions. These drafts shall be submitted to the plenary assembly for adoption.
As comissões elaboram, designadamente, projectos de pareceres, de relatórios e de resoluções a submeter à Assembleia Plenária para adopção.
Early drafts of Collateral s script set the film in New York City.
Os primeiros rascunhos do roteiro de Collateral definir o filme em Nova York.
Now, we see that there are drafts of a decision by the Groups.
Agora, vemos que há projectos de decisão dos grupos.
The votes on the legislative drafts take up rather a lot of time.
A votação dos projectos legislativos é relativamente demorada.
Even though some of these amendments appear to me thoroughly sensible from the editorial or technical point of view, I regret however that I must point out that, as has been said, we are dealing here with Council drafts and not with original proposals by the Commission and that these amendments therefore apply to the Council drafts and not to the Commission's proposals.
Embora de um modo geral algumas das alterações propostas me pareçam pertinentes sob o ponto de vista redaccional e técnico, infelizmente, tenho de chamar a atenção para o facto de se tratar, como já aqui foi dito, de projectos do Conselho e não de propostas da Comissão, pelo que estas alterações dizem respeito aos projectos do Conselho e não às propostas da Comissão.
Despite his bandmates' disapproval, Gabriel left them to work on some early script drafts.
Apesar da desaprovação dos outros membros, Gabriel deixou a banda para trabalhar em alguns rascunhos.
But the Council, unfortunately, meets in secret and drafts and passes laws in secret.
Pelo contrário, não se agravou o problema com o surto de xenofobia e de racismo?
We are working on that right now and I have seen the first drafts.
Estamos a trabalhar agora nesse documento, e já vi as primeiras versões.
The way that Europe drafts its legal texts, the public will never understand us.
Pela maneira como a Europa formula os seus textos legislativos, os cidadãos nunca nos irão compreender.
Select the folder into which drafts should be filed when using this identity. IMAP users should consider changing this to an IMAP folder, so their drafts are stored on a server instead of being stored in a local folder. This way they can easily continue to work on their drafts at a different location.
Seleccione a pasta para onde os rascunhos serão enviados, quando é usada esta identidade. Os utilizadores de IMAP deverão pensar em mudar isto para uma pasta de IMAP, para que os seus rascunhos sejam guardados num servidor em vez de numa pasta local. Desta forma, poderão continuar a trabalhar facilmente nos seus rascunhos num local diferente.
Save the message in the drafts folder so you can later edit and send it.
Grava a mensagem na pasta de rascunhos, para que você a possa editar e enviar depois.
Deletes the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Apaga o artigo activo. Você só poderá usar isto nas pastas A Enviar e Rascunhos.
Sends the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Envia o artigo activo. Você só poderá usar isto nas pastas A Enviar e Rascunhos.

 

Related searches : Drafts For - Drafts Drawn - Prepare Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prior Drafts - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts - These Points - These Changes