Translation of "they informed me" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Informed - translation : They - translation : They informed me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The candidates have informed me that they accept their nominations. | Os candidatos comunicaram me que aceitam as respectivas candidaturas. |
Keep me informed. | Mantenha me informado. |
Keep me informed. | Mantenha me ao corrente. |
Keep me informed. | Mantenha me a par. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Disse Anunciou mo o Onisciente, o Sapientíssimo. |
They were informed. | Foram informados. |
I replied 'They are the ones who allow me to keep you well informed.' | Eu respondi São eles que me permitem manter o senhor bem informado . |
Hello, Casey, keep me informed on wheat. | Está lá, Casey? Mantenhame informado sobre o trigo. |
They want to be kept informed. | Pretendem ser informados. |
He informed me about the changes in the plan. | Ele notificou me sobre a mudança de planos. |
He informed me about the changes in the plan. | Ele me notificou sobre a mudança de planos. |
He informed me about the changes in the plan. | Ele me informou sobre a mudança de planos. |
He said The Knowing, the one Aware, informed me. | Disse Anunciou mo o Onisciente, o Sapientíssimo. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Manter me informado das alterações do estado desta incidência. |
They are therefore fully informed of this. | Assim, estão perfeitamente ao corrente. |
She informed that they were in great danger. | She informed that they were in great danger. |
She informed me that she now feels as you did when you first met me. | Ele me disse que sente o mesmo seu quando você me conheceu. |
They claim they were not kept properly informed, which I formally deny. | Vão, portanto, permitir me não me alargar quanto a esse ponto. |
Finally, let me come to the problems of keeping employees informed. | E, finalmente, os problemas relativos à informa ção dos trabalhadores. |
Patients should be informed that they have received Refludan. | Os doentes devem ser informados que estão a fazer terapêutica com Refludan |
Patients should be informed that they have received Revasc. | Os doentes devem ser informados de que foram tratados com Revasc. |
They must therefore be protected, but also kept informed. | Por isso, o consumidor deverá ser protegido, mas também informado. |
He said, The All knowing and the All aware has informed me. | Disse Anunciou mo o Onisciente, o Sapientíssimo. |
Yet they want to be informed if it is true. | Pedir te ão que os inteires dos fatos É isso verdade? |
They seek to be informed by thee Is that true? | Pedir te ão que os inteires dos fatos É isso verdade? |
Were these communities informed of the risks that they faced? | Teremos informado as populações dos riscos que corriam? |
I was informed yesterday afternoon that they intend to proceed. | Ontem à tarde informaram me que tencionam levá la por diante. |
informed the principal that they intend to examine the goods | Terem informado o responsável principal da intenção de procederem a um exame das mercadorias |
They were also informed of the consequences of non cooperation. | As empresas foram igualmente informadas das consequências da sua não cooperação. |
Yesterday, I informed the ministers that a Community plan is being drafted and they gave me the green light to put this into action. | Ontem anunciei aos Ministros a elaboração de um plano comunitário. Estes deram me luz verde para o desenvolver. |
They make me present. They make me ready. They make me strong. | Uma pessoa presente. Uma pessoa preparada. Uma pessoa forte. |
Could you tell me, Mr President, whether you have been informed of this? | Dar lhe ei mais pormenores, senhor presidente. dente. |
Sir James has informed me you're being entered on the roll farm boy. | Sir James disseme que o aceitaram nas listas, lavrador. |
This was the first time they were informed of the target. | Os funcionários confirmaram depois que receberam o aviso. |
The Bundestag took the view that they had not been informed. | O Parlamento Federal Alemão disse vocês não nos informaram. |
Consumers should have the information they need to take informed decisions. | Os consumidores deveriam dispor da informação necessária de modo a tomarem decisões com conhecimento de causa. |
His reply informed me that Count Alucard is not known at the Hungarian embassy. | Ele diz que a embaixada húngara desconhece o Conde Álucard. |
They searched me when they took me prisoner. | Eles revistaramme quando me prenderam. |
They will question thee, as though thou art well informed of it. | Perguntar te ão, como se tu tivesses pesquisado sobre ela (a Hora do Desfecho). |
They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking. | Não querem pessoas bem informadas, bem educadas capazes de pensamento crítico. |
Will they undertake to keep us informed in relation to these matters? | Tenciona manter nos informados relativamente a estas questões? |
The United Kingdom Government informed me in February that they had agreed to make changes in the way in which they deal with European Regional Development Fund grants within the public expenditure system. | O Governo do Reino Unido informou me, em Fevereiro, de que tinha acordado em proceder a alterações na forma como trata as concessões atribuídas pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional no âmbito do seu sistema de despesas públicas. |
One Member State has already informed me that its parliamentary procedures required have been completed. | Um dos Estadosmembros já me informou da realização dos processos parlamentares necessários. |
If she is better informed than I am then perhaps she can let me know. | Garel Jones mos o prazer de receber um relatório sobre essa visita do meu homólogo, senhor ministro Kit. |
PRESIDENT. (GR) Mr Graefe zu Baringdorf, the services of Parliament have informed me that they made a mistake and failed to let me know that you wished to be called for an explanation of vote. | Martinez (DR). (FR) Senhor Presidente, com preendo a sua preocupação em tentar emendar o erro que cometeu através de uma tramitação escrita. |
Related searches : Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About - She Informed Me - You Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - They Were Informed - They Are Informed - They Need Me - They Taught Me