Translation of "keep me informed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Informed - translation : Keep - translation : Keep me informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me informed.
Mantenha me informado.
Keep me informed.
Mantenha me ao corrente.
Keep me informed.
Mantenha me a par.
Hello, Casey, keep me informed on wheat.
Está lá, Casey? Mantenhame informado sobre o trigo.
Keep me informed about status changes of this incidence.
Manter me informado das alterações do estado desta incidência.
Keep us informed.
Mantenha nos informados.
I'll keep you informed.
Eu vou dando notícias.
I'll keep you informed.
Você!
I replied 'They are the ones who allow me to keep you well informed.'
Eu respondi São eles que me permitem manter o senhor bem informado .
Tom will keep you informed.
Tom manterá você informado.
Tom will keep us informed.
Tom nos manterá informados.
Tom will keep us informed.
Tom vai nos manter informados.
We will keep Parliament informed.
Manteremos o Parlamento informado.
We will keep you informed.
Mantêloemos informado.
At least keep us informed!
Ao menos informenos!
We will certainly keep Parliament fully informed.
É claro que manteremos o Parlamento cabalmente informado.
I'll keep you informed of the police activities.
Mantêlaei informada das manobras policiais.
I shall keep the honourable Member informed of developments.
Manterei o senhor deputado ao corrente do seguimento dado a este dossier.
I will certainly keep Parliament informed at all stages.
Esta disposição, recordar vos eis, foi introduzida na sequência da alteração apresentada por esta assembleia da última vez.
The latter will regularly keep the Expert Group informed.
Este comité manterá o grupo de peritos regularmente informado.
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Disse Anunciou mo o Onisciente, o Sapientíssimo.
I will keep Members fully informed as this initiative evolves.
Estou certo que as autoridades alemãs compreenderão isto.
We will publicise the results widely and keep Parliament informed.
Daremos uma ampla publicidade aos resultados e manteremos informado o Parlamento Europeu.
The report simply begs it to please keep Parliament informed.
O relatório contenta se em suplicar a este último que mantenha o Parlamento informado.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
. (EN) Actuaremos em conformidade e manteremos o Parlamento Europeu informado.
Me keep!
Eu ficar.
The Commission will keep Parliament informed about progress in the matter.
A Comissão manterá o Parlamento informado da evolução do processo.
We will keep Parliament constantly informed of developments in this respect.
Manteremos sempre o Parlamento informado da evolução deste assunto.
I will keep Parliament informed of developments in all these areas.
Manterei o Parlamento informado sobre os progressos em todas estas áreas.
We will keep you informed of the conclusions of this examination.
Manter vos emos informados das conclusões deste estudo.
As politicians, it is our duty to keep the citizens informed.
Como políticos, é nossa obrigação informar os cidadãos.
Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me
Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me
Keep me honest
Keep me honest
Keep me posted.
Mantenha me informado.
Keep me updated.
Mantenha me informado.
Keep me updated.
Mantenha me atualizado.
Keep back, me?
Não avance.
Keep me posted.
Väo dando notícias.
Keep me busy.
Mantémme ocupado.
Keep me covered.
Dême cobertura.
Keep me covered.
Cobreme.
Several initiatives have helped to keep the public informed about Hubble activities.
Várias iniciativas têm contribuído para manter o público informado sobre as atividades do Hubble.
The Commission will keep Parliament informed of the results of this analysis.
A Comissão manterá o Parlamento informa do do resultado desta análise.
Will they undertake to keep us informed in relation to these matters?
Tenciona manter nos informados relativamente a estas questões?
We shall correct this mistake and keep you informed of the situation.
A Presidência toma nota da sua observação, vamos corrigir o erro e dar lhe emos conta da posição tomada.

 

Related searches : Keep Informed - Keep Me - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Her Informed - Keep Informed About - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Keep Them Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Will Keep Informed - Keep Sb Informed - Keep Us Informed