Translation of "things got started" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Started - translation : Things - translation : Things got started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So he got hooked on that, and then he started doing other things.
Então ele foi fisgado por isso, e então começou a fazer outras coisas.
So we got started.
Então começámos.
Got to get started.
Tenho que começar.
Time we got started, gentlemen.
Está na hora, meus senhores.
'Cause things started happenin'. Yeah?
Porque coisas começaram a acontecer .
Things got weird.
As coisas ficaram estranhas.
Things got worse.
As coisas pioraram.
Things got complicated.
As coisas complicaram se.
Things got ugly.
As coisas ficaram feias.
I started to try to do things contextually in Southern California, and you got into the logic of Spanish colonial tile roofs and things like that.
Nós estudamos a lógica dos telhados coloniais espanhóis, de telha, e coisas do género.
You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better.
Vocês podem ver, com a independência, melhorou a alfabetização e começaram as vacinações, a varíola foi erradicada, a higiene melhorou, e as coisas melhoraram.
Things got better. They slowly got better.
As coisas foram melhorando, foram paulatinamente melhorando.
Tom got up and started dancing.
O Tom levantou e começou a dançar.
Things got worse still.
As coisas ficaram ainda pior.
When things got complicated.
Quando as coisas ficavam complicadas.
Things got too tough.
As coisas ficaram difíceis.
Got things to do.
Tenho coisas que fazer.
We've got to get started on this.
Temos de começar isto.
Got to get my heart started again.
Sem ele, o meu coração não funciona.
In the first place, people started to send me all kinds of duck related things, and I got a real nice collection.
Em primeiro lugar, as pessoas começaram a me mandar todo tipo de coisas relacionadas a patos, e tenho uma coleção realmente legal.
In the first place, people started to send me all kinds of duck related things, and I got a real nice collection.
Em primeiro lugar, as pessoas começaram a enviar me todo o tipo de coisas relacionadas com patos, e ganhei uma colecção muito boa.
And we've started to work on things.
E começamos a trabalhar em coisas.
Things started to get interesting after this.
A partir dai, as coisas começaram a ficar interessantes.
Tom wanted me to get things started.
O Tom queria que eu começasse.
And we've started to work on things.
Começámos por trabalhar juntos, há alguns anos.
Get finished and get these things started.
Acaba aqui e começa lá isso.
I've got things to do.
Tenho coisas a fazer.
We've got things to do.
Temos coisas para fazer.
Things got a bit hectic.
As coisas ficaram um pouco agitadas.
It's got all these things.
Ele tem todas essas coisas.
Things have got to change.
É preciso que este estado de coisas mude de facto.
We've got things to do.
Temos coisas por fazer.
Here we go. You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better.
Podem ver, com a independência, a alfabetização melhorou e as vacinações começaram, a varíola foi erradicada, a higiene melhorou e a situação, em geral, também.
A few years later another encyclopedia got started.
Alguns anos mais tarde uma outra enciclopéida começava.
And I feel like I've just got started.
E sinto que estou apenas começando.
Tom got home just before it started raining.
Tom chegou em casa pouco antes de começar a chover.
Sami got home just before it started raining.
Sami chegou em casa assim que começou a chover.
And I feel like I've just got started.
E sinto que acabei de começar.
The winning combination actually got started here at
A combinação vencedora na verdade começou aqui no
A few years later, another encyclopedia got started.
Uns anos mais tarde, nasceu outra enciclopédia.
I started to write about things I recognized.
Eu comecei a escrever sobre coisas que eu reconhecia.
And so I started making these funny things.
E assim eu comecei a fazer estas coisas engraçadas.
And so I started making these funny things.
Então comecei a fazer estas coisas engraçadas.
I started to write about things I recognized.
Comecei a escrever sobre coisas que reconhecia.
Four days later, things got worse.
Quatro dias depois, as coisas pioraram.

 

Related searches : Got Started - Getting Things Started - Get Things Started - Just Got Started - Got Things Wrong - Things Got Worse - Things Got Busy - Things Got Complicated - Things Got Dicey - Got - Get Got Got - Is Started