Translation of "thought that counts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Counts - translation : That - translation : Thought - translation : Thought that counts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It s the thought that counts.
It s the thought that counts.
It's the thought that counts.
É a ideia que conta.
It's the thought that counts.
É a intenção que conta.
It's the thought that counts.
O que importa é a intenção.
And furthermore, it is the thought that counts.
E além disso, é a intenção que conta.
And furthermore, it is the thought that counts.
Além disso, é a intenção que conta.
That counts!
Aquilo conta!
That still counts.
Aquilo ainda conta.
So that counts, right?
Que conta.
That is what counts.
Esse é o ponto.
I don't think that counts.
Eu acho que isso não conta.
It's the principle that counts.
Não é o dinheiro, é o princípio.
And that is what counts.
E isso é que conta.
Returns are all that counts.
Só conta a rentabilidade.
It's owning something that counts.
O que importa é possuílas.
Power is all that counts.
Só o poder conta.
That is the only truth that counts.
Essa é a única verdade que conta.
It is my stamp that counts...
Em 2001 Delon divorciou se de Rosalie.
All that counts is the ratings.
Só os índices é que contam.
That's the only victory that counts.
É a única vitória que importa.
COUNTS TO 8. And COUNTS TO
E uma vez que você esteja memorizando os de dois dígitos você deve também saber vinte e um, trinta e quatro, cinquenta e cinco, oitenta e nove
counts, changes in red blood cell counts
dos glóbulos brancos, alterações no número de glóbulos vermelhos
So, that greatly simplifies the frequency counts.
Então, que muito simplifica a contagem de frequência.
And that is what counts, Mr President.
São elas que agora estão em causa.
It ain't the size that counts, youngster.
Näo é o tamanho que conta, jovem.
So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted.
Aqui vai outra frase de Einstein Nem tudo que pode ser contado conta, e nem tudo que conta pode ser contado.
Counts (activity) in bottom half Counts(activity) in bottom half Counts(activity) in top half
Contagens (atividade) na metade inferior Contagens (atividade) na metade inferior Contagens (atividade) na metade superior
I thought that only I had thought of that.
Eu pensei que só eu tivesse pensado isso.
It is the loss of life that counts.
É a perda de vidas que conta.
It's the gent behind the gun that counts!
É o homem atrás do revólver que conta!
With a painter, it's the original that counts.
Com um pintor, é o original que conta.
It's the heart that counts, not the grammar.
O que importa não é a gramática, mas sim o coração...
It's what you say that counts, not him.
O que conta é o que você diz, não o que ele diga.
I thought that was a wonderful thought.
Eu achei que foi um pensamento maravilhoso.
Record counts
Quantidade de registos
Measurements counts
Valores das medidas
Practice Counts
Número de Exercícios
Game Counts
Número de Jogos
Platelet counts
Quando as plaquetas Diminuem pela primeira vez para 30 x 109 l
Still counts
Ainda conta
Blood counts
Contagens sanguíneas
Eosinophil counts
Contagens de eosinófilos
Nadir counts
Contagens de nadir
After all, it is talent that counts in music.
No fim das contas é o talento que conta na música.
The only indicator that counts is the end result.
Muito de penderá do facto de, das discussões em curso sobre co operação política, vir a reconhecer se a necessidade específica de legislação comunitária.

 

Related searches : That Counts - Thought That - That Counts For - All That Counts - That Still Counts - That You Thought - Hold That Thought - We Thought That - He Thought That - I Thought That - Just Thought That - What Counts