Translation of "throttle back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Throttle - translation : Throttle back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Full throttle on middlerocket!
A toda a velocidade com os propulsores principais!
Group one, full throttle.
Grupo um, potência máxima.
I think I'll throttle you.
Vou estrangularte.
He put his hand on the throttle.
Ele colocou a sua mão no regulador de pressão.
He put his hand on the throttle.
Pôs a mão no acelerador.
Closed throttle and speed feedback 105 speed reference
Acelerador fechado e retroacção da velocidade 105 da referência de velocidade
So I thought, 'What if I went full throttle?
Filmografia Ligações externas
The enemy! Quick, lift my hand to the throttle.
O inimigo chegou.
Wide open throttle, and torque feedback 95 torque reference
Acelerador totalmente aberto e retroacção do binário 95 do binário de referência
Wide open throttle, and speed feedback 95 speed reference
Acelerador totalmente aberto e retroacção da velocidade 95 da velocidade de referência
Bernie, funny thing. The hand throttle is set halfway down.
A graça é que... o manete estava meioengatado.
She must've rode on full throttle till she was bonedry.
Deve ter ido a toda a velocidade até ter os tanques secos.
It's that little bar there. He put his hand on the throttle.
É aquela pequena barra lá. Ele pôs sua mão no controle de pressão.
It's that little bar there. He put his hand on the throttle.
É aquela pequena barra ali.
It was pointed toward the end of the pier and the throttle pulled out.
Estava de frente para o pontão e tinha a maneta solta.
Closed throttle, speed feedback idle speed 50 min 1, and torque feedback 105 torque reference
Binário fechado, retroacção da velocidade velocidade de marcha lenta sem carga 50 min 1, e retroacção do binário 105 do binário de referência
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
e nas manhãs de domingo, os vizinhos saem com seus removedores de folhas, e eu quero enforcá los.
Once your amazing throttle someone else says God, the pained someone else Your beauty must wane
Uma vez que seu acelerador alguém mais surpreendente diz Deus, o mais triste alguém Sua beleza deve minguar
Closed throttle, speed feedback idle speed 50 min 1, and torque feedback Manufacturer defined measured idle torque 2 of max torque
Binário fechado, retroacção da velocidade velocidade de marcha lenta sem carga 50 min 1, definido pelo fabricante medido 2 do binário máximo
So far we still have Internet access and mobile phones but this might change tomorrow as the reaction to the emergency hits full throttle.
So far we still have Internet access and mobile phones but this might change tomorrow as the reaction to the emergency hits full throttle.
The flight commands are duplicated, with the front seat's center stick, throttle lever, rudder pedals and brake pedals mechanically connected to the rear seat's.
Os comandos de voo são duplicados, sendo o manche central, manete de potência, pedais do leme e do freio mecanicamente conectados aos do assento traseiro.
The purpose of the throttle is to maintain enough engine power to keep the rotor RPM within allowable limits so that the rotor produces enough lift for flight.
Aumentar o coletivo reduz a RPM do rotor por causar mais arrasto sobre as pás, requerendo a abertura da manete de potência do motor para manter a rotação constante.
These engine cars carried a crew during flight who maintained the engines as needed, but who also worked the engine controls, throttle etc., mounted directly on the engine.
Essas naceles de motor, levavam uma tripulação durante o voo para fazer as manutenções necessárias, mas que também trabalhavam nos controles de direção e aceleração e etc.
Back, back, back!
Recua, recua, recua!
Go back, go back, go back, go back, go back.
Volte, volte, volte ?
Back, back, back, you villain!
Para trás, para trás, vilão.
Back, back.
Afastemse, afastemse.
I'm back, I'm back, I'm back!
Estou de volta, estou de volta estou de volta!
You go to the future back, back, back, back, like that.
Vamos ao futuro pra trás, trás, trás, trás, dessa forma.
You go to the future back, back, back, back, like that.
Vão para o futuro, a recuar, a recuar, a recuar, assim.
Get back there! Get back! Get back!
Volta para trás!
This is remedied by the use of a small piston or diaphragm pump which, when actuated by the throttle linkage, forces a small amount of gasoline through a jet into the carburetor throat.
Funcionamento O ar aspirado pelo pistão passa em alta velocidade pelo difusor (um estreitamento de passagem) arrastando uma porção de combustível de um pequeno compartimento reservatório chamado Cuba .
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back.
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta.
Back to back everyday.
Todos os dias.
Back to back writes
Escritas em segundo plano
Fall back, fall back!
Recuar, recuar!
Back up, back up.
Afastemse.
Come back! Come back!
volte!
Come back! Come back!
volta!
Shoulders back. Heads back.
Ombros pra trás, cabeça pra trás.
Go back! Go back!
Volte para trás...
Get back! Get back!
Volte para trás...
left upper back or right upper back left lower back or right lower back
na parte superior esquerda ou direita das costas na parte inferior esquerda ou direita das costas
Accept fast back to back
Aceitar escritas em segundo plano rápidas
Secondary back to back writes
Escritas em segundo plano secundárias

 

Related searches : Throttle Pedal - Throttle Actuator - Throttle Lever - Throttle Plate - Intake Throttle - Hand Throttle - Engine Throttle - Throttle Stick - Throttle Grip - Throttle Flap - Throttle Down - Throttle Trim