Translation of "thus it would" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Thus - translation : Thus it would - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would thus lose its main virtue.
Em suma, perderia a sua principal virtude.
Thus, it would run no risk of inflating asset price bubbles.
Não correndo assim o risco de inflacionar a bolha de preços de activos.
It would thus be a good idea for him to tell
(') Processo sem relatório ver acta.
It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money.
Poderíamos desse modo poupar imenso tempo e, consequentemente, salvar milhões de vidas humanas.
It would thus be a good thing to hold the vote on Thursday.
Presidente. Segue se na ordem do dia a fixação da ordem dos trabalhos.
The European Council would thus have
Ministros dos Negócios Estrangeiros reunidos no âmbito da cooperação política as reuniões dos doze Ministros dos Negócios Estrangeiros constituem o principal órgão de cooperação política.
The European Council would thus have
O Conselho Europeu foi, assim, encarregado de
Thus, it would perhaps be preferable to use any existing installations after appropriate adaptation.
Propomos o desenvolvimento do turismo, na época babea por duas maneiras.
It would thus be possible to reconcile the interests of both consumers and producers.
Confiamos, portanto, num novo melhoramento através da votação das alterações nesta assembleia, de cujo resultado dependerá a nossa votação final sobre a globalidade deste relatório.
Thus it remains, and the remainder thus.
Assim são as coisas, e as coisas são assim.
We would thus support Amendment No 2.
Assim, aprovaremos a alteração n. 2.
Thus, it would appear that he is still being denied the urgent operation he requires.
Tudo leva a crer portanto que continua a ser lhe negada a possibilidade de se submeter à urgente operação de que necessita.
It would thus constitute State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty.
Constituiria, por conseguinte, um auxílio estatal na acepção do artigo 87.o do Tratado.
Thus it is.
Tal será (a peregrinação).
Thus it is.
Tal será.
Thus, it is.
E verdade, excelência.
Thus, Eurobonds would not ruin Germany s credit rating.
Assim, as Eurobonds não arruinariam a notação de crédito da Alemanha.
I would thus issue a warning Watch out!
Por conseguinte, gostaria de alertar e digo Cuidado!
Thus amended, the proposal would deserve our support.
Esta proposta, assim modificada, merece todo o nosso apoio.
Taxpayers would thus get more from their taxes.
Os contribuintes seriam assim melhor compensados pelos impostos que pagam.
I would thus urge Parliament to stop this.
Exortaria, pois, o Parlamento a alterar essa postura.
If Europe were to present itself thus to the world, it would be a nightmarish sight.
Se a Europa se apresentasse assim ao mundo, seria um espectáculo aterrador.
Many European politicians would view a member state s repatriation of competences as a totally destructive precedent, and thus would oppose it resolutely.
Muitos políticos veriam o repatriamento de competências de um Estado membro como um precedente totalmente destrutivo e opor se iam resolutamente.
thinking that no harm would come from it. Thus they became blind and deaf (to the Truth).
Pressupunham que nenhuma sedição recairia sobre eles e, então, tornaram se deliberadamente cegos e surdos.
Thus it would seem useful to include the initial payment under intangible assets in the national accounts.
Assim, pareceria útil incluir o pagamento inicial nos activos incorpóreos das contas nacionais.
It would thus impede effective competition on the market for generation wholesale supply of electricity to traders.
Impediria assim a concorrência efectiva no mercado da produção fornecimento grossista de electricidade aos negociantes.
Thus it shall be.
Assim será!
Thus , the ultimate impact on employment would be counterproductive .
Assim , o impacto final no emprego seria contraproducente .
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
Assim, esperar se iam menos oportunidades para a liderança transformacional.
So the positive effect would thus be cancelled out.
Mais uma vez, o efeito positivo é anulado.
I would thus ask the House for its support.
Disposições orçamentais sobre a marca comunitária
Thus, I would even venture to request Parliament's help.
Eu ousaria até apelar para a ajuda deste Parlamento.
Thus the amendment would simply reiterate the 'acquis communitaire'.
Por conseguinte, a alteração iria simplesmente reiterar o acervo comunitário.
Should He ask for your possessions you would be niggardly as it would be hard for you to give. Thus, He would make your malice become public.
Porque, se vo lo pedisse ou vo lo exigisse, escatimá los íeis então, revelando assim os vossos rancores.
It would be insane to abandon these proposals at the risk of losing transparency and, thus, European democracy.
Seria insano abandonar estas propostas com o risco de comprometer a transparência e, por conseguinte, a democracia europeia.
Thus , there would be no need for any further adaptation .
Assim , não se colocaria a necessidade de outras adaptações . praticamente o mesmo estatuto que a própria lei .
A broader definition would thus be the most adequate solution .
Por conseguinte , a solução mais adequada seria a formulação de uma definição mais abrangente .
I would thus propose a premium based on forage area.
Por esse motivo, gostaria de propor um prémio para áreas de forragem.
I would thus like to see a single European qualification.
Espero, pois, que possa haver um diploma único europeu.
It has thus become meaningless.
Poderei possivelmente votar em 120 se ve rificar que tal se trata de uma fórmula de compromisso.
It shall be ever thus.
Será sempre assim.
Amendment No 19 cannot be accepted by the Commission because it would extend the scope of the directive too much and it would thus become overwhelming in the circumstances.
Foi me sugerido de alguns círculos que a proposta da Comissão deveria ser rejeitada por não ir tão longe quanto certas convenções internacionais, como sejam as da Organização Marítima Internacional, já ratificadas por alguns Estadosmembros e também porque os anexos à proposta estipulam apenas padrões mínimos para todos os tipos de transporte.
An instrument would thus be created which would enable some development projects to earn money.
Criar se ia por conseguinte um instrumento que iria permitir a obtenção de receitas por parte de alguns projectos de desenvolvimento.
It would thus impel us towards a standardised Europe, the like of which most political leaders claim they reject.
Conduziria, pois, a uma Europa uniformizada, essa mesma Europa que a maior parte dos responsáveis políticos afirma rejeitar.
The guarantee thus conferred a selective advantage on MobilCom which it would not have received under normal market conditions.
A garantia conferiu, pois, à MobilCom uma vantagem selectiva que esta não teria obtido em condições normais de mercado.

 

Related searches : It Thus - It Thus Follows - It Thus Allows - Thus It Was - Thus It Can - Thus It Seems - Thus It Is - It Is Thus - It Thus Appears - Thus It Happened - It Thus Shows - Thus, It May - But It Would