Translation of "tried calling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Calling - translation : Tried - translation : Tried calling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've tried calling you.
Tentei chamar.
I tried calling your office.
Eu tentei ligar para o seu escritório.
Have you tried calling up anywhere?
tentou telefonar para algum sítio?
I tried calling, but they didn't answer.
Tentei ligar, mas não atenderam.
I tried calling you at work, but I...
Tentei apanharte no trabalho, mas...
I tried to ignore him, but he kept after me, kept calling up.
Tentei ignorálo, mas ele andava sempre atrás de mim, andava sempre a ligarme.
For a time, Sebastião tried photographing sports, made portraits, weddings and even naked, before finding his calling.
Por um tempo, Sebastião tentou fotografar esportes, tirou retratos, fez casamentos e até nus, antes de encontrar a vocação que possuía.
Tried and tried and tried and tried and finally said
Tentei e tentei e tentei e tentei e finalmente disse
Calling Barranca. Calling Barranca.
Chamo Barranca, chamo Barranca, chamo Barranca.
Calling Lookout. Calling Lookout.
Chamo posto de vigia.
Calling Barranca. Calling Barranca.
Chamo Barranca, chamo Barranca.
And me calling and calling.
E eu a chamar, a chamar...
And they should know In 2011, Adam tried raising money for famine relief by going door to door and calling and texting potential donors.
E eles sabem por experiência em 2011, Adam tentou angariar fundos para combater a fome na Somália, indo de porta em porta e ligando para doadores potenciais.
This is Wolstenholme calling Wolstenholme calling
Fala o Wolstenholme. Fala o Wolstenholme.
Haystack calling Hardin. Haystack calling Hardin.
Heichstag chamando Hardin.
Peter calling Peter calling Just spotted submarine
Daqui Peter, respondam. Avistei o submarino.
Calling
A Chamar
Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen.
A todas as patrulhas da estrada nacional.
Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen.
Atenção, patrulhas da estrada nacional.
Calling Lake
Calling LakeCity in Alberta Canada
Really calling.
Realmente chamando.
calling out
chamando fora
Who's calling?
Quem é?
Who's calling?
Quem está a chamar?
Paris calling.
Atenção, aqui Paris,
Calling Tarzan.
Chamase o Tarzan.
Calling Barranca.
Chamo Barranca. Chamo Barranca.
Calling Lookout.
Chamo vigia.
Calling Lookout.
Quanto tempo?
Calling Lookout.
Chamo posto de vigia.
Calling Lookout.
Chamo posto de vigia, chamo posto de vigia.
Calling MacPherson.
Chamo MacPherson, chamo MacPherson.
Calling Barranca.
Chamo Barranca.
Calling Barranca.
Chamo Barranca.
Calling Barranca.
Chamo Barranca, chamo Barranca.
Calling Barranca.
Chamo Barranca.
Calling MacPherson!
Chamo MacPherson.
Calling Lookout.
Chamo posto de vigia. Chamo posto de vigia.
Calling Barranca.
Chamo Barranca, chamo Barranca.
Calling Barranca.
Chamo Barranca.
Calling 4.
Kid. Chamo o número quatro.
Reno calling.
De Reno.
Who's calling?
Quem é o senhor?
Calling Lieutenant
Kincaid. Chamando Ten. Kincaid...
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
Dois, eu experimentei. Eu testei na Sciant.

 

Related searches : I Tried Calling - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried - Being Tried