Translation of "being tried" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He's not being tried for LJ. | Ele não está sendo julgado pelo LJ. |
Have you ever tried not being rude to people? | Você já tentou não ser rude com as pessoas? |
I shouldn't have tried to force you into being a businessman. | Nunca deveria ter tentado forçálo a ser um homem de negócios. |
No one was arrested and tried simply for being a party member. | Nenhum foi detido e sentenciado pelo simples facto de pertencer ao partido HADEP. |
Tried and tried and tried and tried and finally said | Tentei e tentei e tentei e tentei e finalmente disse |
Realizing that something was wrong, Rousseff tried to leave the place without being noticed. | Percebendo que algo estava errado, Dilma tentou sair do local sem ser notada. |
They are now in danger of being tried and sentenced to lengthy prison terms. | Estas crianças correm o risco de ser julgadas e condenadas a longas penas de prisão. |
Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October. | Embora já tenham sido julgados e absolvidos, vão mais uma vez ser presentes a tribunal no dia 29 de Outubro. |
This being so, Parliament has tried, in liaison with the Commission, to adopt important detailed regulations. | Uma vez que assim é, o Parlamento procurou, no quadro de um diálogo com a Comissão, concertar regulamentações de pormenor importantes. |
New mechanisms are constantly being tried out, but, as yet, nobody has made the great breakthrough. | Estão continuamente a ser testados novos instrumentos, mas ainda ninguém conseguiu o grande salto qualitativo. |
We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. | Tentamos entender a raíz do problema ao invés de sermos influenciados por aquilo que já existe. |
We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. | Tentámos entender a raiz do problema em vez de termos como ponto de partida aquilo que já existe. |
Burton explained that Depp tried to find a grounding to the character ... as opposed to just being mad. | Em 2010 foi interpretado por Johnny Depp no filme Alice in Wonderland, de Tim Burton. |
Two, I've tried it. I've tried at Sciant. | Dois, eu experimentei. Eu testei na Sciant. |
So I tried that, I tried many techniques. | Tentei isso, tentei muitas técnicas. |
So I tried that, I tried many techniques. | Tentei aquilo, tentei muitas técnicas. |
I've tried and tried, but it's no use. | Tentei, mas não vale a pena. |
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true. | Taniyama tentou muitas vezes e nunca conseguiu provar que era verdadeira. |
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true. | Taniyama tentou, tentou e tentou e nunca conseguiu demonstrar que era verdade. |
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the | Eu tentei as raízes das árvores, e eu tentei bancos, e eu tentei hedges , o |
Salih replied Your augury is with Allah. The truth is that you are a people who are being tried. | Disse lhe Vosso mau augúrio está empoder de Deus porém, sois um povo que está à prova. |
You tried. | Você tentou. |
You tried. | Vocês tentaram. |
She tried. | Ela tentou. |
She tried. | Ela tentava. |
You've tried. | Você tentou. |
They tried. | Eles tentaram. |
You've tried. | Vocês tentaram. |
Tom tried. | O Tom tentou. |
I tried. | Eu tentei. |
I tried. | Tentei. |
I've tried. | Eu tentei. |
We tried. | Nós tentamos. |
I tried. | Tentei. |
Never tried. | Nunca tentei. |
In 1883, Sousa tried to become an attorney for the city of Laguna, but was not accepted for being black. | Em 1883, foi recusado como promotor de Laguna por ser negro. |
I had learned that many people tried to cross the border to China in the nighttime to avoid being seen. | Eu sabia que muitas pessoas tentavam atravessar a fronteira para a China, durante a noite para evitarem serem vistas. |
They tried that in animals, and these mice ate ravenously and remained slim and got the health benefits of being slim. | Tentaram isto em animais, e os ratos comeram vorazmente e se mantiveram magros e obtiveram os benefícios de saúde associados com continuarem a ser magros. |
I tried to sandwich it in between talking too much in church, wishing harm to others, being mean to my sisters. | Eu tentei mascarar ele entre os pecados de falar muito na igreja, desejar mal aos outros, ser má com as minhas irmãs. |
She may be guilty of other things but in there she's being tried for murder and she won't even defend herself. | Estão a julgála por homicídio e não se defende. Tem um bom advogado. |
The second is the legal status of the detainees there is some uncertainty regarding this but the fact that John Walker, an American citizen, is being tried by a civil court while the other detainees are being tried by a secret military tribunal is there for all to see. | O segundo diz respeito ao estatuto jurídico dos prisioneiros há dúvidas a esse respeito, mas salta à vista o tratamento reservado a John Walker, cidadão norte americano, que é julgado por um tribunal civil, ao passo que os outros prisioneiros são julgados por um tribunal secreto militar. |
I tried kickboards. | Tentei pranchinhas. |
We tried everything. | Nós tentamos de tudo. |
We've tried everything. | Nós tentamos de tudo. |
We've tried everything. | A gente tentou de tudo. |
Related searches : Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried - Are Tried - Tried By