Translation of "turn something into" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Into - translation : Something - translation : Turn - translation : Turn something into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Less if you turn into something else first.
Menos se te transformares noutra coisa antes.
So, if your mind takes it then it will turn it into maybe philosophy or something, or into something,
Então, se sua mente tomar isso, ela o transformará em algo filosófico.
How can a judge turn you into something that you're not?
Como pode um juiz transformar nos numa coisa que não somos?
I could turn him into something even more horrible and terrifying.
Posso tornalo ainda mais horrível e assustador.
I may turn this visit into something Alban did not intend.
Talvez possa converter esta visita em algo que o Alban não estava à espera.
And doing so turn something that was really rugged into something that looks like Mount Fuji.
E fazer assim virar algo que foi realmente robusto em algo que se parece com o Monte Fuji.
I urge both institutions to turn it into something tangible, something concrete, and to do something constructive with it.
Convido ambas as Instituições a fazerem algo de concreto, algo de construtivo, com esse sinal.
So it's really the energy required to turn something into a cation.
Então é realmente a energia requerida para transformar algo em um cátion.
to turn them into (something) like the left over grass grazed by cattle.
E os deixou como plantações devastadas (pelo gado)?
If a society produces nutrients, short life products could turn into something new.
Numa sociedade de desperdício, um produto de vida curta cria um problema de resíduos.
We have to turn Lisbon into something that means something to them, something to the people in my home town of Wolverhampton.
Temos de transformar a Cimeira de Lisboa em algo que tenha significado para todos os Europeus, sem excepção, que tenha significado para as pessoas da minha cidade natal, Wolverhampton.
Something might turn up.
Alguma coisa poderia acontecer.
Something will turn up.
Algo há de surgir, não é?
Something might turn up.
Alguma coisa deve aparecer.
They turn around or something.
Giram em torno ou algo.
National pride can easily turn into a sense of national superiority something which is essential to
Em 2 de Fevereiro último, perante o Conselho da Europa, o próprio Chanceler Kohl recordou, e muito bem, que a
Or tells you something exciting turn.
Ou lhe diz alguma coisa por sua vez, emocionante.
Something has happened Turn back, Mahmoud.
Alguma coisa aconteceu. Dai a volta, Mahmoud.
Let us turn it into a real working tool, not something that can be eroded by criticism.
Corre se o risco de uma autêntica burocratização da Comunidade aumentam as
We turn gold into bars, you turn lead into Eiffel Towers.
A única diferença, é transformarmos ouro em vez de chumbo.
And you just never know who is going to take something from that and turn it into something else, because inspiration is cross pollinating.
E a gente nunca sabe quem vai pegar alguma coisa disso e vai transformá la em alguma outra coisa. Porque a inspiração é capaz de polinização cruzada.
And you just never know who is going to take something from that and turn it into something else, because inspiration is cross pollinating.
Nunca sabemos quem vai aproveitar alguma coisa e transformá la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada.
And, you know, I thought it was such an incredible thing to turn that into something positive and try to include the world into doing something great for someone else.
E, tu sabes, eu achei que seria incrível transformar isso em algo positivo e tentar incluir o mundo em algo que é bom para outro alguém.
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
Transformamos eles em heróis, ou em piadas.
Something must be done so that unemployment does not turn the so called European model into a parody.
Se nada se fizer, o problema do desemprego transformará o chamado modelo europeu numa paródia.
Now it's your turn to say something.
Agora é a sua vez de dizer alguma coisa.
Mathematicians are like French people whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Matemáticos são como os franceses seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
It would be a mistake to turn a wider and ambitious Community policy into something localised and clearly corporate.
Seria, aliás, um erro transformarmos uma política comunitária mais vasta e ambiciosa num desiderato regionalista e clara mente corporativista.
We want to do something, at long last, to turn a citizens' Europe from a slogan into a reality.
Afinal, é nosso objectivo comum que a Europa dos cidadãos deixe de ser um slogan e se torne realidade.
PGALs turn into pyruvate.
PGALs, tornam se piruvatos.
When it's my turn I turn into a loon
Quando chego eu Chega a loucura
Then let us do something equally inappropriate, and turn ourselves into a committee of enquiry to look into the circumstances of the event and its background.
D'Ormesson (DR). (FR) Senhor presidente, há três dias apenas, soubemos que uma jovem que lutava con tra o apartheid de uma forma pacífica tinha sido as sassinada em condições ignóbeis pelos movimentos ra dicais, os mesmos movimentos radicais que vós atiçais e aos quais pregais a violência.
Turn that into an 11.
Mudamos aquilo para um 11.
I turn into an animal.
Eu transformome num animal.
You decide when you want to turn something on.
Você decide quando quer ligar alguma coisa.
Now it is the Council's turn to do something.
Agora, é a vez de o Conselho fazer alguma coisa.
A little searching around there might turn up something.
Uma investigação lá poderia tirar algo à luz.
But you, in turn, must understand something about love.
Mas tu, por tua vez, deves entender algo sobre o amor.
I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it.
Eu tive que usá la, focar essa energia e transformá la em algo que pudesse clarear a minha visão, ao contrário de turvá la.
I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it.
Tive que usá la, canalizar a sua energia, transformá la em qualquer coisa que clarificasse a minha visão, em vez de a obscurecer.
And you know, I thought it was an incredible thing to turn that into something positive and trying to include the world to do something great for someone else.
E sabe, pensei que seria uma coisa incrível transformar isso em algo positivo e tentar incluir o mundo para fazer algo excelente por outra pessoa.
And just by changing the interpretation and the feeling, I can turn my cello into a voice, or into a whole orchestra, or into something that nobody has ever heard before.
E simplesmente mudando a interpretação e o sentimento, posso transformar meu celo numa voz ou numa orquestra inteira, ou em algo que ninguém jamais tenha ouvido.
Into something real
Para algo real
Irrigation trench streams turn into falls
Irrigation trench streams turn into falls
So we turn it into flour.
O trigo virou farinha.

 

Related searches : Turn Into Something - Turn Into - Into Something - Turn On Something - Turn Something Around - Turn Something Down - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Positive - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account