Translation of "turning into action" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Action - translation : Into - translation : Turning - translation : Turning into action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is all turning into a timetable of action for the Union. | Todas estas medidas se transformam, portanto, em calendário de acções para a União. |
Magnus Larsson Turning dunes into architecture | Magnus Larsson Transformando dunas em arquitetura |
Turning Good Economic Luck into Bad | Transformar a sorte da economia em azar |
They are turning into dead tissue. | Estão se transformando num tecido morto. |
Gross, it's turning into a snake. | Que nojo, está se transformando numa serpente. |
Yeah, we're turning into it now. | Sim, estamos a dirigirnos para lá. |
This party's turning into a wake. | Esta festa está a transformarse num velório. |
We need consistency, patience and a well thought out strategy for turning noble words into concrete action that leads to results. | É preciso coerência, persistência e uma estratégia elaborada para que as belas palavras se transformem em acções concretas, com resultados concretos. |
Mr President, Mr President in Office of the Council, you, Mr President of the Commission, spoke of turning words into action . | Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, o senhor falou, Senhor Presidente da Comissão, de passar das palavras aos actos . |
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs. | Está transformando essas pessoas um dos temas Transformando os em empreendedores. |
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs. | Todos podem utilizá lo. Está a transformar as pessoas outro dos temas está a transformá las em empreendedores. |
The caterpillar is turning into a butterfly. | A lagarta está se transformando em uma borboleta. |
So, turning a resource into commodity production. | Assim, transformar um recurso na produção de artigos. |
He's turning into something called organized labor. | Ele virou o operariado organizado . |
I believe it's turning into a selfportrait. | Penso que está a tornarse um autoretrato. |
You're turning into the original African hotrod. | Está a avancar muito depressa. |
This place is turning into a hospital. | Esta casa parece um hospital. |
He's turning it into a piano concerto. | Essa composiço ainda há de virar um concerto de piano. |
Maybe you're turning into a human being! | Talvez esteja virando um ser humano! |
Turning to transport, we want to see action quickly here too. | Passando agora aos transportes, queremos também que se tomem medidas neste domínio, e rapidamente. |
Arvind Gupta Turning trash into toys for learning | Arvind Gupta Transformando lixo em brinquedos educativos |
Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold. | Nicolas Flamel sonhou em transformar o chumbo em ouro. |
The education system is turning students into robots. | O sistema educacional está transformando estudantes em robôs. |
We are just turning this into an NGO. | Agora somos uma ONG, estamos a fazer isso agora mesmo. |
Some giro offices are turning into fullyfledged banks. | Há CCP que se tornam autênticos bancos. |
A device for turning salt water into gasoline. | Um mecanismo para transformar água salgada em gasolina. |
As we get further into 2014, we ll be turning the pledges into action, pressuring multinational corporations that operate in the Pacific Islands to divest from the fossil fuel industry. | A medida em que vamos avançando em 2014, nós vamos transformar estes comprometimentos em ações, pressionando as multinacionais que operam nas ilhas do Pacífico a abandonar a indústria dos combustíveis fósseis. |
Turning the girls into sex slaves And the boys into child soldiers | Fazendo das meninas escravas sexuais e dos meninos, soldados infantis |
...turning the girls into sex slaves... ...and the boys into child soldiers. | Tranformando as meninas em escravas sexual E os meninos em soldados juvenis |
Plants began to diversify and grew, turning into trees. | Plantas começaram a se diversificar e crescer, tornando se em árvores. |
Kenya is turning into a police state, Ory writes | Quênia está se transformando em um estado policial, Ory escreve |
Zeus condemned her by turning her into a turtle. | Hera puniu Galanthis transformando em uma doninha. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem. |
Plants began to diversify and grew, turning into trees. | As plantas começaram a diversificar se e a crescerem, tornando se em árvores. |
That ceiling is turning into a recipe for disaster. | Esse limite máximo está a tornar se uma fórmula que só pode trazer consequências desastrosas. |
By breaking statues... one risks... turning into one... oneself. | Ao quebrar as estátuas... arriscamonos nós próprios, a transformarmonos numa. |
Of all the effable nonsense, turning seawater into gasoline. | Mas que disparate, transformar água salgada em gasolina. |
The target vehicle is turning west into Massachusetts Avenue. | O veículo está a virar para Oeste para a Massachusetts Avenue. |
This is a time for optimism and all our action must be determined by unlimited support for turning the hope that the Angolans have today into reality. | O tempo é de optimismo e toda a nossa acção deve ser determinada pelo apoio sem limites à concretização da esperança de que os angolanos estão imbuídos nos dias de hoje. |
They were literally turning pollution into abundance for a desert people. | Eles estavam basicamente transformando poluição em fartura para as pessoas do deserto. |
And in fact, even space itself is turning into a service. | De fato, até mesmo o próprio espaço está tendo uma utilidade. |
A lost half decade is quickly turning into a whole one. | Meia década perdida está rapidamente a transformar se numa inteira. |
Today, many artists are turning paper dolls into an art form. | Atualmente, o formato das bonecas de papel é usado em diversas formas de arte. |
We can kill 300 million by turning 18 into 20, right? | Podemos matar 300 milhões, transformando 18 em 20, certo? |
He is turning hashem makes him mouth the curses into blessings | Ele está girando hashem faz boca as maldições em bênçãos |
Related searches : Turning Ideas Into - Turning Into Reality - Turning Something Into - Turning It Into - Turning Them Into - Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action - Spur Into Action - Sprang Into Action - Rush Into Action - Springs Into Action - Shocked Into Action