Translation of "was clearly stated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clearly - translation : Stated - translation : Was clearly stated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Madam President, our objective was clearly stated at Birmingham.
Em terceiro lugar, e para sossegar alguns de vós, o método de trabalho é claro.
It was stated clearly that permanent closure of facilities was eligible for funding.
Afirmou se explicitamente que o encerramento definitivo de instalações era elegível para financiamento.
must be clearly stated.) be written clearly and legibly,
a protecção do ambiente
Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government.
A senhora deputada Van Brempt explicou também claramente o dilema com que o Governo belga se deparou.
We have clearly stated our own interpretation.
Nós anunciámos claramente a nossa interpretação.
This is clearly stated by the Treaties.
O Tratado da UE é bem claro a este respeito.
Lastly, this should have been clearly stated.
Por fim, seria necessário afirmá lo de uma forma clara.
That is stated quite clearly in the document.
Isso é muito claramente afirmado no documento.
It stated quite clearly that it was necessary to include the military option in our deliberations.
Nela se referia a necessidade de se ponderar também uma intervenção militar.
All this is clearly stated in the joint resolution.
O custo total irá ascender a muitos, muitos milhões de libras, não só para fazer face à emergência mas também para os problemas existentes.
For once this too needs to be clearly stated.
Também este facto tem de ser, de uma vez por todas, claramente afirmado.
The parties to the MRA should be clearly stated.
Para RO, o artigo 13.7.1 é aplicável à prestação transfronteiras de serviços financeiros, como definida na alínea a) da definição de prestação transfronteiras de serviços financeiros no artigo 13.1, no que respeita a
The purpose of the MRA should be clearly stated.
Para SI, o artigo 13.7.1 é aplicável à prestação transfronteiras de serviços financeiros, como definida na alínea a) da definição de prestação transfronteiras de serviços financeiros no artigo 13.1, no que respeita a
As Barzani clearly stated, the assembly does not dismember Iraq.
Aquilo que podíamos e deveríamos iniciar, e com efeito em relação a todo o povo curdo em todos os estados em que haja curdos, era ajudar este povo a conseguir o reconhecimento dos seus direi tos, da sua existência e das suas aspirações.
As Mr Simpson clearly stated, the railways are in decline.
Como salientou o senhor deputado Simpson, o caminho de ferro está em declínio.
The principle of 'paral lel progress' towards the convergence of economic poli cies and towards monetary integration was clearly stated.
O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era clara mente definido.
The principle of parallel progress towards the convergence of economic policies and towards monetary integration was clearly stated.
O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era claramente definido.
Nonetheless, it should be stated clearly once again that securing the seat on the board was a major priority.
Convém no entanto deixar claro, mais uma vez, que garantir a sede constituiu uma importante prioridade.
It's a value system disorder as stated clearly in Zeitgeist Moving Forward.
É um distúrbio do sistema de valor como consta claramente Zeitgeist Moving Forward.
Where the instruction for a syringe is different this is clearly stated.
Quando as instruções para uma seringa são diferentes, estas são claramente referidas.
I would thank Mr Queiró once again for having stated this clearly.
Agradeço mais uma vez ao senhor deputado Queiró tê lo afirmado tão claramente.
In particular, Parliament clearly stated that it was in favour of the Commission's proposal with regard to trade in agricultural products.
Em particular, o nos so Parlamento proclamou claramente a sua opinião favorável à proposta da Comissão Executiva relativamente ao comércio dos produtos agrícolas.
As early as 4 January, when the tragedy was looming, I clearly stated that the Community could not remain a bystander.
A 4 de Janeiro, face ao drama que eclodia, afirmei claramente que a Comunidade não podia cruzar os braços e deixar andar. A Comunidade está em contacto e diálogo com todas as partes.
The criteria for convergence are already quite clearly stated in the various articles.
No que se re fere ao Conselho Europeu, existe uma larga maio ria de países que lhe reconhecem o papel impulsionador e orientador que já possui.
I think that should be clearly stated for the Minutes of this plenary.
Parece me que isto devia ficar claramente registado na acta da presente sessão.
We have clearly stated that this is a civilian programme under civilian control.
Afirmámos claramente que se trata de um programa civil sob controlo civil.
The Commission stated quite clearly in Helsinki that an accession scenario could not be developed until all the information needed was available.
A Comissão disse muito claramente em Helsínquia que só se poderá conceber um cenário de adesão quando todas as informações necessárias estiverem disponíveis.
It has been quite clearly stated that we need more information not mutual recriminations.
Primeira, quais são os níveis de reservas dos principais produtos que a Comissão deseja alcançar ao fim do seu programa trienal de escoamento? O que é que a Comissão considera normal?
The view of Parliament is stated very clearly in the motion for a resolution.
A opinião do Parlamento está expressa muito clara mente na proposta de resolução.
I clearly stated that we are awaiting proposals with regard to the problems of
Partilho da opinião do ilustre parlamentar de que é necessário fazer qualquer coisa.
They stated very clearly yesterday, in Brussels, that they are willing to do so.
Estes disseram muito claramente ontem, em Bruxelas, que estão prontos a fazê lo.
One the principle of prevention needs to be clearly stated in the Community text.
Primeira o princípio da prevenção deve ser declarado de forma inequívoca no texto comunitário.
I am glad that that is also stated very clearly in Mr Morillon's report.
Alegra me o facto que isso ser também dito de forma muito clara no relatório do senhor deputado Morillon.
This was clearly stated in the report of Mr But tafuoco in 1982 and more particularly in that of Mr Gabert in 1984.
Talvez me seja permitido fazer algumas observações em primeiro lugar, vou fazer uma observação preliminar.
That was stated here.
Isto foi aqui afirmado.
It is very difficult, however, to discern in the resolution, even one clearly stated guideline.
Mas é muito difícil de deslindar, na resolução, uma única linha directriz claramente afirmada.
In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework.
Neste ponto, há que dizer também com muita clareza que a Europa tem de fazer os seus trabalhos de casa.
Over the past few years customers have stated very clearly that they do not want meat that was produced with the use of hormones.
No que se refere ao dossier secreto em poder da Comissão, este Parlamento está com efeito a exigir que o tornem público.
My understanding is that in making the announcement the British ministers stated quite clearly that this was a tax on foreign lorries and foreign hauliers.
Segundo julgava saber, os Ministros britânicos, ao anunciarem esta medida, declararam claramente que se tratava de um imposto aplicável a camiões estrangeiros e transportadores rodoviários de mercadorias estrangeiros.
Budgetary expenditure would come to about ECU one billion but the political aims are clearly stated.
Porém, o Conselho ainda não deu início à fase final das negociações.
PRESIDENT. I stated this very clearly just a moment ago, but I will now confirm it.
Paisley (NI). (EN) Senhor Presidente, quando tomei assento neste Parlamento há doze anos cha mei a atenção para o facto de a bandeira do meu país que se encontra no exterior do edifício, à direita de quem entra, se encontrar hasteada ao
There is nothing improper or deceitful about using the provisions which are clearly stated in Parliament's
Porém, perante a presente ques tão originada pelo facto de o Parlamento, depois de um longo debate, esta manhã, ter toma do uma decisão sobre as suas actividades, para subitamente decidir de outro modo mal posso imaginar que tudo isto venha a contribuir para uma decisão positiva sobre a atribuição de maiores competências ao Parlamento.
I would add, speaking of Cyprus, that I clearly stated that you were putting hypothetical questions.
Em relação ao Chipre, quero ainda chamar a atenção para o facto de eu ter dito expressamente que foram aqui colocadas questões hipotéticas.
This has been stated clearly both by those working in the industry and by the Commission.
Isso foi claramente dito, tanto pelos profissionais do sector como pela Comissão.
Sony later stated that the original controller was very clearly designed as a design concept, and was never intended to be the final controller, despite what everybody said about it .
Sony depois estatou que o controle original era muito claramento designado como um conceito de desenho, e nunca foi intencionado a ser o controle final, apesar do que todo mundo dizia .

 

Related searches : Are Clearly Stated - Is Clearly Stated - Stated More Clearly - He Clearly Stated - Was Stated - Was Stated With - Was Not Stated - It Was Stated - What Was Stated - Stated Herein - Stated Differently