Translation of "was held high" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I held my head up high | Ergui a minha cabeça |
I no longer held my head up high | Então, já não ergui a cabeça |
And raised high the esteem (in which) thou (art held)? | E enaltecemos a tua reputação? |
Has also held high office in consultative and administrative bodies. | Desempenhou várias funções superiores em conselhos e organismos administrativos. |
We shall obviously have held our interests high and defended them, and we shall also have defended and held high the interests of peace, security and détente. | Catherwood, Sir Fred (ED). (EN) Senhor Presidente, estou muito contente por acompanhar e concordar com a maior parte do que o Senhor Klepsch acabou de dizer. |
Among its founders was Ellen G. White, whose extensive writings are still held in high regard by the church today. | Entre seus pioneiros está Ellen White, cujos escritos são tidos pelos adventistas como inspirados por Deus . |
Before he was elected king in 750, Pepin the Short was initially a Mayor, a high office he held as though hereditary (velut hereditario fungebatur). | Antes que Pepino, o Breve, inicialmente um prefeito, fosse eleito rei em 750, ele manteve o cargo como se fosse hereditário ( velut hereditario fungebatur ). |
A referendum was held. | Teve lugar um referendo. |
I was held up. | Eu estava preso. |
He also held the office of High Sheriff of Wiltshire in 1840. | Às vezes, também era usado o iodeto de potássio. |
Alexander Severus held him in high esteem and made him his consul again. | Alexandre Severo tinha o em grande estima e o fez novamente cônsul. |
It is high time that new, honest elections were held in this country. | Já é chegada a hora de realizar novas eleições honestas naquele país. |
The meeting was held here. | A reunião foi aqui. |
Before Leonid Brezhnev became head of state, the healthcare system of the Soviet Union was held in high esteem by many foreign specialists. | Antes de Leonid Brezhnev tornar se p chefe de Estado, o sistema de saúde da União Soviética era considerado de qualidade por muitos especialistas estrangeiros. |
Lisa developed a relationship with Sant'Orsola, a convent held in high regard in Florence, where she was able to place Marietta in 1521. | Lisa tinha boas relações com o Convento de Sant'Orsola, de grande reputação em Florença, onde internou Marietta em 1521. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Teve a mesma posição que Newton em Cambridge, e que foi recentemente do Stephen Hawking. |
The first conference was held in 1995 in Berlin, while the 2013 conference was held in Warsaw. | A Conferência de 2008 foi realizada em dezembro, em Poznan, Polônia. |
Ueda and producer Kenji Kaido held their team to a high standard throughout production. | Ueda e o produtor Kenji Kaido tentaram manter o seu time em um patamar alto de qualidade ao longo da produção. |
Do you not see the birds held high between the heavens and the earth? | Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? |
Who will be held responsible for frustrating the high hopes of the Cuban revolution? | Apoiamos a tentativa e a mudança radical em Cuba em direcção a uma sociedade democrática, onde os direitos do homem sejam respeitados. |
Finally , in March 2004 a high level seminar on the accession process was held in Paris with all ESCB and accession country central banks . | Por último , em Março de 2004 realizou se em Paris um seminário a alto nível sobre o processo de adesão com todos os bancos centrais do SEBC e dos países aderentes . |
A further meeting was held on | Em 21 de |
after the stage was held up. | depois da carruagem ter sido assaltada. |
The last time it was held was in 2010. | Ligações externas Página oficial |
Some high attendance matches of the Beijing Guo'an football club are held at the stadium. | Algumas partidas do clube de futebol Beijing Guo'an também acontecem no estádio. |
Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard. | Todos sabemos também que nenhuma das Instituições é muito respeitada. |
The first such conference was held in Brussels in November 1975, and one was held each year until 1978. | A primeira dessas conferências realizou se em Bruxelas em Novembro de 1975 e, até 1978, realizou se todos os anos uma Conferência Tripartida. |
The bank was held up last night. | O banco foi roubado ontem à noite. |
Our school festival was held last month. | O festival da nossa escola aconteceu mês passado. |
The first championship was held in Kingston. | Kingston foi a primeira Capital do Canadá. |
A provincial council was held in 1380. | Foi fundado um condado provincial em 1380. |
The final tournament was held in France. | O torneio final teve lugar em França. |
It was an intuitive, strong held belief that was wrong. | Era uma intuição, uma crença muito forte e arraigada, que estava errada |
Elagabalus's family held hereditary rights to the priesthood of the sun god Elagabal, of whom Elagabalus was the high priest at Emesa (modern Homs) in Syria. | A família de Heliogábalo tinha direitos hereditários ao sacerdócio do deus sol El Gabal, sendo Heliogábalo o alto sacerdote em Emesa (atual Homs) na Síria. |
How high was it? | Quanto é que tinhas? |
Before the introduction of euro banknotes , high value notes such as the DM 1,000 were held . | Antes da introdução das notas de euro , as notas detidas eram de valor elevado , por exemplo , notas de 1 000 marcos alemães . |
I had high hopes for Vinland and the promise it held as a new Viking settlement | Eu tinha muitas esperanças em Vinland e a promessa de que ela se tornaria um novo assentamento Viking . |
The fifth congress, held in September 1957, was the only congress to be held outside Portugal. | O quinto congresso, em Setembro de 1957, realizou se no Estoril. |
He was held hostage overnight in the stairwell. | Ele foi mantido como refém a noite toda nas escadas do prédio. |
In 2014, the Forum was held in Johannesburg. | Em 2014, Fórum foi em Joanesburgo. |
People once held that the world was flat. | Acreditou se um dia que a terra era plana. |
It was held on Tuesday, November 2, 2004. | As Eleições presidenciais americanas de 2004 ocorreram em 2 de novembro. |
The first match was held on June 27. | A partida inicialmente seria realizada em 27 de junho. |
He was held in a presiganga (prison ship). | Ele foi mantido em uma presiganga (navio prisão). |
The Final Round was held in Moscow, Russia. | A fase final foi realizada em Moscou, na Rússia. |
Related searches : Held High - Was Held - Held Head High - Head Held High - Was Held From - Seminar Was Held - Was Held Back - Hearing Was Held - Trial Was Held - Training Was Held - Discussion Was Held - Which Was Held - Presentation Was Held - Workshop Was Held