Translation of "we know better" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Better - translation : Know - translation : We know better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We know better, of course.
Ora nós sabemos melhor do que isso!
I know we can do better.
Eu sei que nós podemos fazer melhor.
I know we can do better.
Tenho a certeza que podemos melhorar.
But we in Europe know better.
Mas nós, na Europa, sabemos que não é assim.
We wanted to know how much better we could do.
Queriamos saber como poderíamos melhorar.
It reminds us that we know we can do better.
Ele nos recorda que sabemos que podemos fazer melhor.
It reminds us that we know we can do better.
Lembra nos que sabemos que podemos fazer melhor.
We wanted to know how much better we could do.
Quisemos saber se conseguiríamos fazer melhor.
We, too, will know each other even better.
Também, temos sinais secretos, conhecidos por nós ambos, mas escondida do mundo.
They know more and better than we do.
Eles sabem mais e melhor que nós.
I think we both know better than that.
Penso que ambos sabemos que não.
We know how to do this better, and it's time to do better.
Sabemos como fazer isso melhor, e é hora de fazer melhor.
If only we knew. Perhaps it's better we don't know. Mm.
Talvez seja melhor nem sabermos.
We know the less talk about it, the better.
Sabemos que quanto menos se falar disso, melhor.
We know there are better long term solutions because we know our regulation applies only in Europe.
Sabemos que há soluções de longo prazo que são melhores, pois sabemos que o nosso regulamento só se aplica na Europa.
What about, you know, if we just create better conditions.
E se, sabe, apenas criarmos uma melhor condição.
But we will know each other better after this trip.
Mas vamonos conhecer melhor depois desta travessia.
You know better.
Você sabe muito bem.
You know better.
Você sabe melhor.
You know better.
Sabias disso.
You know better!
Sabe que não!
I'd better call mother and let her know where we are.
É melhor telefonar à minha mãe e dizerlhe onde estamos.
We all know that we need a better treaty, and that time is pressing.
Todos sabemos que precisamos de um Tratado melhor e que temos sobre nós a pressão do tempo.
Why don't we know some of these things a little bit better?
Porque não conhecemos melhor algumas dessas coisas?
Why don't we know some of these things a little bit better?
Porque é que não conhecemos melhor estas coisas?
So I know freezing and boiling, and we better make this c2.
Então eu sei de congelação e de ebulição e nós melhor fazer este c2.
You better come closer to the fire, we won't bite, you know.
É melhor aproximarse do fogo. Não mordemos.
You know, partner, we better vamoose out of here, good and pronto.
Sabe, parceiro, é melhor pirarmonos daqui, rapidamente.
You should know better.
Você deveria ter pensado nisso.
I know him better.
Conheço o melhor.
And you know better.
E tu sabes ainda melhor.
You should know better.
Você deveria ser mais esperto.
I know better now.
Agora conheçote melhor.
Now I know better.
Agora compreendi melhor.
Mel should know better.
O Mel devia saber.
I know Tom better than you know him.
Eu conheço Tom melhor do que você conhece.
The dairy industry says, Listen to us, we know better than your body.
A industria leiteira diz, Nos escute, sabemos mais que seu corpo.
Repel evil with that which is better. We know that which they describe.
Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem.
So we want to know the situation where the first option is better.
Por isso queremos saber a situação onde o primeiro opção é melhor.
As we know, there is an old saying, prevention is better than cure.
Como sabemos, existe um velho ditado inglês que diz prevention is better than cure (mais vale prevenir do que remediar).
Great formal power does not necessarily mean better decision making, as we know.
Grandes competências formais não significam necessariamente um processo de tomada de decisões melhor, tal como sabemos.
We know where funding is needed far better than the bureaucrats in Brussels.
Sabemos muito melhor onde é necessário o dinheiro do que os burocratas de Bruxelas.
If I didn't know better, I'd think we were on the wrong track.
Se não tivesse a certeza, diria que estamos na pista errada.
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have.
Queremos saber que é melhor que o melhor tratamento disponível que temos.
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have.
Queremos saber se é melhor que o tratamento disponível.

 

Related searches : Know Better - We Know - We Better - They Know Better - You Know Better - Know Better Than - I Know Better - Should Know Better - Know It Better - But We Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know - We Know More