Translation of "we need however" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
However - translation : Need - translation : We need however - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to go further, however. | Mas não se poderá ficar por aqui. |
However, we also need supplementary measures. | Precisamos, no entanto, de medidas complementares neste sentido. |
However, we need to do more. | É, no entanto, necessário fazer mais. |
We need to go further, however. | Mas é preciso ir mais longe. |
What we need, however, are official data. | Faltam nos, porém, dados oficiais. |
However, before labelling we need clear rules. | Mas, antes da rotulagem, há que definir regras claras. |
We need to start in Europe, however. | Temos, porém, de principiar na Europa. |
We need much more than that, however. | Mas é preciso muito mais. |
However, we need better indicators, et cetera. | No entanto, precisamos de melhores indicadores, entre outras coisas. |
We also need a political solution, however. | Contudo, precisamos também de uma solução política. |
However, we do not need any old Constitution we need the Convention s proposed text. | No entanto, não precisamos de uma Constituição velha precisamos do texto proposto pela Convenção. |
What we need, however, is many small projects. | São necessários muitos projectos pequenos. |
We also need new systems in schools, however. | Mas também precisamos de novos sistemas de ensino. |
We also, however, need an instrument at home. | Mas também necessitamos de um instrumento a nível interno. |
However, Mr President, we need to take action. | Mas há que tomar medidas, Senhor Presidente. |
However, we do need to maintain the sanctions. | No entanto, temos de manter as sanções. |
However we cannot hesitate for much longer, we need to decide. | Não podemos, contudo, continuar a hesitar por muito mais tempo é necessária uma decisão. |
However, I feel we need to go further still. | Porém, eu creio que só isto não basta. |
However, there are European issues we need to address. | Porém, há questões europeias que temos de abordar. |
However, we also think we need a broader debate on this subject. | Mas pensamos também que é preciso um debate alargado sobre este assunto. |
We do, however, need a degree of consumer protection here. | Aliás é preciso que haja alguma defesa do consumidor. |
However, we confined ourselves to certain areas that need reform. | E neste ponto podemos recorrer simultaneamente a duas fórmulas. |
However, we are conscious of the need for more transparency. | No entanto, estamos cientes da necessidade de uma maior transparência. |
However, come what may, we need a geographical information system. | Será sempre necessário, em qualquer caso, um Sistema de Informação Geográfica. |
However, in addition to this, we need comprehensive political action. | Mas a isso há que juntar uma acção política global. |
First of all, however, we need increased security for passengers. | E, em primeiro lugar, é preciso reforçar a segurança dos passageiros! |
However, we need common rules, which should also be monitored. | Mas nós precisamos de regras comuns, que também sejam controladas. |
Above all, however, we need a step by step plan. | Mas, acima de tudo, precisamos de um plano faseado. |
We do, however, need safety based tax concessions without delay. | No entanto, precisamos, sem demora, de benefícios fiscais com base na segurança. |
That's true. First, however, we need to go to the supermarket. | É verdade. Antes, porém, precisamos ir ao supermercado. |
However, we must first consider the need for a planned approach. | A causa real dos nossos excessos de produção é a tec nologia e o impacto da mesma está a aumentar. |
In the medium term, however, we need to coordinate the systems. | No relatório Van Valzen são apresentadas muitas propostas produtivas, que vão além do programa de acção social e que têm sentido. Esperamos que a Comissão se ocupe dessa proposta e tome inicia tivas condizentes. |
However, Madam President and Commissioner, we need more than pretty words. | No entanto, Senhora Presidente e Senhor Comissário, é necessário algo mais do que belos discursos. |
However, most importantly, we need to study the issue in depth. | Mas há sobretudo, uma verdadeira reflexão de fundo a fazer. |
However, we believe, and I personally believe, that farmers need security. | No entanto, consideramos, e considero pessoalmente, que os agricultores precisam de segurança. |
However, we also need to ensure that GM free seed exists. | No entanto, também precisamos de assegurar a existência de sementes isentas de OGM. |
However, we need to make absolutely certain that we do not operate double standards. | Porém, temos de ter muito claro que não podemos trabalhar com dois pesos e duas medidas. |
However, we are on the right track and we urgently need to make progress. | Mas estamos no bom caminho, e temos, urgentemente, de fazer progressos. |
We all know, however, that we urgently need this weapon to fight organised crime. | No entanto, todos sabemos que precisamos urgentemente desse instrumento para lutar contra a criminalidade organizada. |
However, we need help and mediation from the rest of the world. | Porém, precisamos de ajuda e de mediação por parte do resto do mundo. |
However, we think that a number of changes need to be made. | É nossa opinião, porém, que convém introduzir lhes algumas alterações. |
We need to do more to strengthen the democrats in Cuba, however. | Mas temos de fazer mais para reforçar o campo democrático cubano. |
However, we need common European standards if we are to combat this form of crime. | No entanto, se queremos combater esta forma de crime, necessitamos de padrões europeus comuns. |
However, we need to be aware of the kind of policy we are talking about. | Mas há que saber que política queremos. |
However, we need first of all to recognize how important German unification is. | Francamente, esta questão é importante. |
Related searches : However We Need - We Need - However We Are - However We Will - However We Have - However, We Understand - However We Can - However We Want - However, We Would - However, - We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely