Translation of "what we agreed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agreed - translation : What - translation : What we agreed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have ignored what we agreed.
Aquilo de que falamos é de um sistema de reformas antecipadas que, até ao momento, carece de base jurídica ninguém sabe se o que vai ser proposto será obrigatório ou não obrigatório e, bem vistas as coisas, o que existe na rubrica é uma inscrição p.m.
We abide fully by what we agreed.
Respeitamos plenamente aquilo que tínhamos combinado.
We are only carrying out what we agreed in 1988.
Disseram lhes há muito pouco tempo que devido à questão da adicionalidade têm de arranjar mais 80 000 libras, porque lhes vão tirar 80 000 libras do orçamento se derem 104 000 li bras a Chadkirk Chapei.
On the contrary, we are sticking to what we agreed.
Pelo contrário honramos aquilo com que nos comprometemos.
Tom readily agreed to do what we asked.
Tom prontamente concordou em fazer o que pedimos.
That's what we all agreed to at Tortuga.
Foi o que acordamos em Tortuga.
Are we agreed on what is meant by danger zones?
Será que estamos de acordo s.obre o termo zonas sensíveis?
With this, we believe that we are totally in line with what we agreed.
Neste sentido, pensamos estar a cumprir integralmente o acordo que concluímos.
In no way can we go beyond what we have agreed to already.
De nenhum modo poderemos ultrapassar aquilo sobre que já chegámos a acordo.
Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed.
É claro que o nº 13 regista aquilo que foi acordado, não aquilo que não foi acordado.
We have to comply with what has been agreed on this issue.
Devemos ater nos ao que foi estipulado na matéria.
It is word for word what we agreed earlier on for electricity.
Trata se textualmente daquilo que antes já aprovámos no sector da electricidade.
This is exactly what we agreed for electricity on Article 8(5).
Foi precisamente isso que aprovámos no sector da electricidade, relativamente ao nº 5 do artigo 8º.
What has been agreed?
Qual é o acordo?
We agreed.
Concordamos.
We agreed.
Nós concordamos.
He has consistently re presented what we jointly agreed upon at first reading.
Voltou a formular, de um modo coerente, o que tínhamos deliberado em comum na leitura.
As a result, some of what we have agreed here does not necessarily tie in with what we are debating at home.
Deste modo, um ou outro aspecto que aqui vamos decidir, não tem forçosamente de coincidir com o que actualmente debatemos no plano interno.
We are discussing development policy and we are proposing to do what is clearly in line with what has been internationally agreed.
Estamos a debater a política de desenvolvimento, e o que propomos levar a cabo está em absoluta consonância com os acordos internacionais.
We all agreed.
Todos nós concordamos.
We all agreed.
Todos nós concordávamos.
We both agreed.
Ambos concordamos.
And we agreed.
E nós concordamos.
Are we agreed?
Estamos de acordo?
I would emphasise what we have agreed concerning the local dimension of employment policy.
Gostaria de salientar os aspectos sobre os quais chegámos a acordo, no que toca à dimensão local da política de emprego.
There is no need for me to repeat what we are all agreed on.
Não vale a pena repetir aqueles pontos que merecem a concordância de todos.
He agreed to what they said.
Ele concordou com o que lhe disseram.
We agreed before that we could not have a deadline until we had heard what the Commission had to say.
Por isso, peço efectivamente que a votação não tenha lugar antes de Julho.
We welcome what was agreed on economic and monetary union. For that reason alone we would endorse Maastricht.
Mas se eu lhe disser que estamos a planear qualquer coisa, e a única coisa que ele vir são os preços a baixarem, sem que nada tenha acontecido, não aconteceu milagre ne nhum, só os preços a baixarem, então ele dirá Já não acredito naquilo que me diz.
So all we are being asked to do today is what we agreed to do many years ago.
As falsificações de entrevistas são diárias a depu tada Dury deu nos disso muitos exemplos. A situa ção económica é instável.
This was what we agreed at the last EEC EFTA ministerial meeting in December 1989.
Foi isto que acordámos na última reunião ministerial CEE EFTA, em Dezembro de 1989.
There are a number of reasons for this firstly, it is not what we agreed.
Existem várias razões para isso em primeiro lu gar, não o havíamos acordado.
I believe that the fundamental rule is that we must comply with what is agreed.
Acho que a principal regra é cumprir o que se acordou.
What we are all agreed upon is that the budget procedure needs to be simplified.
Um aspecto em relação ao qual todos estamos de acordo é que o processo orçamental tem de ser simplificado.
We agreed with Tom.
Nós concordamos com o Tom.
We agreed with Tom.
Concordamos com o Tom.
That is correct and that is what the House has agreed to, so that is what we will be doing.
Está correcto e foi com isso que esta assembleia concordou, pelo que será isso o que faremos.
We should look at what is being proposed and not just at what has not been agreed in the negotiations.
Há que olhar para aquilo que é proposto e não apenas para aquilo a que não se chegou a acordo nas negociações.
Prime Minister Berlusconi says that much has been agreed, but precisely what was agreed?
O Primeiro Ministro Berlusconi diz que foram muitas coisas acordadas, mas eu pergunto que coisas são essas exactamente.
What was agreed was not quite so precise as we should have liked here in Parliament.
O resultado não foi tão rigoroso como o Parlamento gostaria que fosse.
I call for greater consistency in implementing what we have agreed to and adhering to it.
Convido, pois, a uma maior firmeza na aplicação e no respeito pelo que foi acordado.
The underlying problem however is not devising new plans, but implementing what we have already agreed.
Todavia, o problema fundamental não é fazer novos planos, mas pôr em prática o que foi acordado.
Therefore, firstly, that is what we agreed on, and secondly, to be precise, we must say 'regional and least used' because that is what we are talking about.
Em primeiro lugar, foi isto que acordámos e, em segundo lugar, para que se seja exacto, é necessário que conste regionais e de menor difusão , porque essa é a expressão correcta.
If we can stick to what we have agreed we can then make the euro area even stronger, both internally and externally.
Se conseguirmos manter nos fiéis àquilo que decidimos, conseguiremos então tornar a zona euro ainda mais forte, tanto interna como externamente.
Are we really agreed, within the European Union, that we want to promote cultural diversity and, if so, what diversity?
Com efeito, estaremos de facto de acordo, no seio da União Europeia, que queremos promover a diversidade cultural e, em caso afirmativo, que diversidade?

 

Related searches : What Was Agreed - What You Agreed - We Were Agreed - We Agreed For - We Had Agreed - We Agreed About - We Agreed With - That We Agreed - We Already Agreed - We Agreed Upon - We Have Agreed - As We Agreed - Once We Agreed - What We Understood