Translation of "when you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You run when you attack, you run when you retreat. | Correm quando atacam, correm quando defendem. |
You learn the oddest things when you... when you garden. | Aprendemse as coisas mais curiosas com... a jardinaria. |
When you were unattainable when he thought you were dead that's when he wanted you most. | Quando pensou que estavas morta... foi quando ele mais te queria. |
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a space and you know when you can't. | Sabe, você sabe quando você vê isto. Sabe quando você pode fazer qualquer coisa em um espaço E sabe, quando você não pode. |
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you. | Quando caminhares, isso te guiará quando te deitares, te guardará quando acordares, falará contigo. |
Plot them out on complex plane, and see what happens when you multiply them, when you divide them, when you add them, when you subtract them. | Coloque os no plano complexo, e veja o que acontece quando você multiplica eles, quando você divide eles, quando você soma eles, quando você subtrai eles. |
Remember when you wanted to learn... when you wanted me to help you? | Recordaste de quando querias aprender... quando querias que te ajudasse? |
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong. | Você se sente bem quando faz alguma coisa correta, você se sente mau quando faz algo incorreto. |
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong. | Sentimo nos bem quando fazemos uma coisa boa, sentimo nos mal ao fazer uma coisa errada. |
When you want to, you know when the urge is there, you do it. | Seu sangue é verde pois sua hemoglobina é baseada em cobre. |
When you're placid, you are beautiful... but when you are angry, you are superb. | Quando estás calma, és linda... mas zangada és maravilhosa. |
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up. | e ensiná las eis a vossos filhos, falando delas sentados em vossas casas e andando pelo caminho, ao deitar vos e ao levantar vos |
When? When would you be glad to? | E quando gostaria de ir? |
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out. | Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres. |
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out. | Maldito serás ao entrares, e maldito serás ao saíres. |
You know when you are violated, when somebody has done something to you, everything within you rebels. | Sabe quando você foi ofendido, quando alguém fez algo para você? Tudo dentro de você se rebela. |
When you say | Quando você diz |
When you wish | Quando se faz um desejo |
When you practice | Quando você o percorrer... |
When you please. | Quando você agradar. |
When you pass legislation, when you take administrative actions, when you draw up documents, you have to abide by the contents of this Charter. | Quando aprovam legislação, quando executam acções administrativas, quando elaboram documentos, têm de respeitar o conteúdo desta Carta. |
'When you sell your land, when you sell your honor, then you are a traitor' | 'Quando você vende a sua terra, quando você vende a sua honra, você é um traidor' |
When you sell your land, when you sell your honor, then you are a traitor | Quando você vende a sua terra, quando você vende a sua honra, você é um traidor. |
When you don't see Indians, that's when you have to watch out. | Não, nenhuma. Quanto não vemos os índios, que temos que ficar alerta, não é? |
I feel happy when I'm near you, when you look at me. | Junto a ti, quando me olhas, sintome feliz. |
Not when you cut my wrist, only when you cut your own. | Não quando você cortou o meu pulso, somente quando você cortou o seu próprio. |
When you leave, I'll miss you. | Quando você partir, sentirei a sua falta. |
When you leave, I'll miss you. | Quando partires, sentirei saudade. |
who sees you when you stand | Que te vê quando te ergues (para orar), |
Who sees you when you arise | Que te vê quando te ergues (para orar), |
When you do this, if you | Com cuidado bata |
When you get next to you | Quando você chegar perto de você |
So when will you you die? | Então, quando você vai morrer? |
You, when you create the vacuum, | Isto é como vocês geram electricidade ou energia. |
When you combine them you know? | Quando você combiná los você sabe? |
When you smile and you sing | Por cantar e sorrir |
You knew when you rolled me? | Sabiam quando me roubaram? |
When you play Don't you mind | Não te deves importar |
See you when you get back. | Vemonos quando voltares. |
Think how you feel when you check your messages and you don't have any, versus when you do. | Pensem como se sentem quando procuram mensagens novas e não as têm em comparação com quando as têm. |
You can see it when you look out the window. or when you turn on your television you can feel it when you go to work, to church. | Pencereden dışarı baktığıdna onu görebilirsin. Ya da televizyonu açtığında işe, kiliseye gittiğinde onu hissedebilirsin. |
More, when you lose patience? When you're tired. | Mais, quando você perde a paciência Quando você está cansado?. |
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble. | Quando andares, não se embaraçarão os teus passos e se correres, não tropeçarás. |
When you eat, and when you drink, don't you eat for yourselves, and drink for yourselves? | Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis? |
When you make carpet you, you dye it. | Quando você faz você, tapete você tingi lo. |
Related searches : When You Visit - As When You - Even When You - For When You - When You Compare - When You Deliver - When You Planned - When You Answer - When You Approach - When You Require - When You Register - When You Intend - When You Mention - When You Spend