Translation of "when you approach" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Approach - translation : When - translation : When you approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But when you want to do something new, you have to apply the physics approach. | Mas quando queremos fazer algo novo, temos que aplicar a abordagem da Física. |
And once again, when you evaluated infinity, the numerator is going to approach infinity. | E mais uma vez, quando calculas para infinito, o numerador vai tender para infinito. |
Believers, do not approach your prayers when you are drunk, until you understand what you say, nor when you are in a state of impurity, except when you are on a journey till you have bathed. | Ó fiéis, não vos deis à oração, quando vos achardes ébrios, até que saibais o que dizeis, nem quando estiverdes polutospelo dever conjugal salvo se vos achardes em viagem , até que vos tenhais higienizado. |
And then when you take And then, of course, when you divide something like this by x, and you take it to, infinity, this will approach 0. | E então, quando você tomar E depois, claro, quando você divide algo assim por x, e você levá lo para, infinito, isto irá aproximar no 0. |
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them. | Imagine como você se sente quando você vê alguém na rua pedindo esmolas e você está prestes a se aproximar dessa pessoa. |
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them. | Imaginem como se sentem quando veem alguém na rua a pedir esmola e não são capazes de os abordar. |
And as you approach from the left hand side, you approach negative 3. | E quando você se aproxima do lado esquerdo, você abordagem 3 negativo. |
Now, when you approach these animals, you need to understand there's a dangerous end to them, and you also need to approach them with some level of respect and a little bit of wariness. | Quando vocês se aproximam desses animais, têm que entender que há um lado perigoso neles, e vocês têm que abordá los também com certo respeito e um pouco de precaução. |
You will see the same approach when we talk about accessing victims of the Israeli Palestinian conflict. | Verificarão que a nossa posição é a mesma quando falamos do acesso às vítimas do conflito israelo palestiniano. |
So as you see, as you approach from the right hand side, you approach negative 1, right? | Então, como você vê, quando você se aproxima do lado direito, você abordagem negativo 1, direito? |
We did not approach you. | Nós não os abordamos. |
We did not approach you. | Não os abordamos... |
We did not approach you. | Não vos abordamos. |
We should try to analyse when a new approach directive can be used vis à vis old approach directives. | Deveríamos tentar analisar quando uma directiva nova abordagem pode ser usada comparativamente a outras anteriores. |
It will only approach you suddenly. | Pesada será, nos céus e na terra, evirá inesperadamente. |
Thank you for your encouraging approach. | Logo, julgo que é claro. |
I'm sorry, you did approach us! | Desculpe, mas abordaram! |
If you wish to approach me | Se quiser falar comigo... |
It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people, | Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo, |
Consequently when you get the results, you can't know whether to attribute the result to fidelity, or approach, or some combination of the two. | Conseqüentemente, quando você chegar os resultados, você não pode saber se deve atribuir o resultado a fidelidade, ou abordagem, ou alguma combinação dos dois. |
And when we approach a from that side and we've done | E quando nós aproximamos daquele lado e nós fizemos |
When we talk about the precautionary approach, Mr Blokland is wrong. | Quando falamos da abordagem de precaução, o senhor deputado Blokland não tem razão. |
When it comes to environmental issues we need an international approach. | Quando se trata de questões ambientais, é necessária uma abordagem internacional. |
The aid approach, you know, is flawed. | As abordagens de ajuda, vocês sabem, são imperfeitas. |
You approach men lustfully instead of women. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
Do you approach males among the worlds | Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões, |
Do you, of all people, approach males, | Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões, |
You need a new approach. Come on. | Você precisa de uma nova tática.Vamos lá! |
Perhaps you should approach the Commission directly. | (O Parlamento rejeita o pedido) |
We will support you in this approach. | Pode contar com o nosso apoio. |
You will rise, please, on my approach. | Pode levantarse, por favor... à minha chegada. |
So here is my calculator... And you can numerically say, okay, what's it gonna approach as you approach x 2? | Então aqui está a minha calculadora....e você pode numericamente dizer, ok, qual será o valor quando me aproximo de x 2? |
So it looks like it is approaching negative one if you approach.. ...if you approach from the left hand side | Então parece que ele está se aproximando de um negativo se você aproximar... ... se você se aproxima do lado esquerdo |
We know best what they will say, when the smartest of them in approach will say, You stayed only a day! | Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem Não permanecestes muito mais doque um dia! |
This impartial approach was taken into account when choosing the design theme . | Assim , aquando da escolha do tema do desenho , foi tida em consideração esta abordagem imparcial . |
Either sex may approach the other when the female is in estrus. | Ambos os sexos podem aproximar se dos outros quando a fêmea está no cio. |
It's the most inclusive approach you can take. | É a abordagem mais inclusiva que você pode ter. |
Do you approach the males of the world? | Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões, |
You approach men lustfully in place of women. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Acercar vos eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? |
Do you approach men lustfully instead of women! | Acercar vos eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? |
It goes to infinity as you approach 0. | Ele vai para infinito conforme você se aproxima de zero. |
It's the most inclusive approach you can take. | É a abordagem mais inclusiva que se pode ter. |
And what do you think his approach was? | E qual foi sua reação quando ele chegou? |
I doubt some danger does approach you nearly. | Temo que um perigo de ti se aproxima. |
Related searches : When You - When You Visit - As When You - Even When You - For When You - When You Compare - When You Deliver - When You Planned - When You Answer - When You Require - When You Register - When You Intend - When You Mention - When You Spend