Translation of "which has shown" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shown - translation : Which - translation : Which has shown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The debate which has just taken place has shown that.
O debate a que assistimos é bem a prova disso.
And there I found Christian Science, which has also shown me the way.
E encontrei a Ciência Cristã que também me mostrou o caminho.
That would require strategic planning, of which the Commission has shown itself incapable.
Isto vê se pelo número das propostas de alteração.
The Iraq crisis has shown the extent to which this organisation was outdated.
A crise do Iraque demonstrou até que ponto esta organização está ultrapassada.
Experience has shown this.
A experiência já o demonstrou.
This has shown through in a number of the speeches which have been made.
Rapidez sim, mas não em excesso.
The regional differences, to which this Assembly has shown itself so sensitive, and which must absolutely be corrected.
Não poderia ter acontecido de outro modo num Parla mento eleito directamente pelos povos da Europa.
Sonata has been shown to
Em estudos controlados que mediram a percentagem do tempo gasto em cada estadio do sono, o Sonata demonstrou preservar os estadios do sono.
Zerene has been shown to
Em estudos controlados que mediram a percentagem do tempo gasto em cada estadio do sono, o Zerene demonstrou preservar os estadios do sono.
Efficacy has been shown in
Foi comprovada a eficácia em
FUCHS to its enlargement which the German example has shown is not a pipe dream.
Fuchs onde é que deve ser feito hoje em dia o esforço principal para a melhoria do ambiente?
The European Parliament has shown an enormous sense of responsibility, which our group values highly.
O Parlamento Europeu tem demonstrado um grande sentido de responsabilidade, qualidade que é muito valorizada no meu grupo.
Wikipedia has shown us the light.
A Wikipedia mostrou nos a luz.
The European Parliament has shown courage.
O Parlamento Europeu demonstrou ter coragem.
She has shown great professionalism, it has to be acknowledged.
Com essa sua atitude, demonstrou um grande profissionalismo, temos de reconhecer.
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
Atenta, pois, que os faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Enyglid has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que Enyglid baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
NovoNorm has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que NovoNorm baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
Prandin has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que Prandin baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
Repaglinide has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que Repaglinida Teva baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
The second group of questions relate to aspects which experience has shown give rise to technical difficulties.
Gil Robles Gil Delgado (PPE). (ES) Senhor Presidente, o Grupo do Partido Popular Europeu votará, evidentemente, como fez na comissão, a favor da proposta do senhor deputado Defraigne, embora não partilhe inteiramente da ideia de pos sível fumus persecutions.
The euro has shown that it is still an attractive currency which some countries want to join.
O euro mostra que continua a ser uma moeda atractiva, a que alguns países se querem associar.
I believe that the House has today shown its solidarity, which, in my view, is also essential.
Penso que a nossa Assembleia acaba de a manifestar, o que me parece essencial.
This formula, which is permitted in the United States and in New Zealand, has shown its limits.
Esta fórmula, permitida nos Estados Unidos e na Nova Zelândia, mostrou os seus limites.
Enbrel has been shown to improve physical
O Enbrel demonstrou melhorar a função física em doentes com artrite psoriática e atrasar a taxa de progressão das lesões das articulações periféricas, avaliadas por raio X, em doentes com sub tipos poliarticulares simétricos da doença.
Enbrel has been shown to improve physical
Tratamento da artrite psoriática activa e progressiva em adultos quando a resposta ao tratamento prévio com fármacos antirreumatismais modificadores da doença foi inadequada.
Andrews tion programme has shown this clearly.
Banotti utilizados nos nossos mercados como. por exemplo, medicamentos para as doenças tropicais.
History has shown that so many times.
Daí que apoie todas as propostas da Comissão e gostasse que o Conselho as aprovasse.
The Italian presidency has shown imagination here.
A presidência ita
I think the UK has shown that.
Penso que o Reino Unido deu provas disso.
Mr Hager has shown that very clearly.
Nada disso!
None of these women has shown up.
Nenhuma delas apareceu.
He has shown me nothing but anger.
Ele me mostrou apenas raiva.
Which they did and which concepts are shown here.
Que eles fizeram e que são mostrados aqui.
It has shown that there is still life in the Israeli peace wing, which now genuinely has the chance of being strengthened.
O acordo demonstra que a ala pacifista israelita continua viva, ala essa que tem agora uma hipótese real de ser reforçada.
Nobody has ever shown and this will be shocking nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell.
Ninguém jamais mostrou e isso vai ser chocante ninguém jamais mostrou que a maioria dos quimioterápicos efetivamente afeta uma célula cancerosa.
Nobody has ever shown and this will be shocking nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell.
Nunca ninguém demonstrou e isto vai ser chocante nunca ninguém demonstrou que a maior parte da quimioterapia afeta realmente a célula cancerosa.
The rapporteur has shown that he is aware of that. He has also shown that he is trying to prevent that.
O relator mostrou que está consciente disto e também que está a tentar evitá lo.
Other countries broadcast the Tour, including the United States, which has shown the Tour since 1999 on NBCSN.
Outros países também transmitem o Tour, incluindo os Estados Unidos, que têm cobertura do Tour desde 1999 no NBC Sports Network.
Repaglinide Accord has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que Repaglinida Accord baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
Repaglinide Krka has been shown to lower the blood sugar, which helps to prevent complications from your diabetes.
Foi demonstrado que Repaglinida Krka baixa o açúcar no sangue, o que ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.
Ribavirin is a synthetic nucleoside analogue which has shown in vitro activity against some RNA and DNA viruses.
A ribavirina é um análogo nucleósido sintético que demonstrou possuir actividade in vitro contra alguns vírus ARN e ADN.
Ribavirin is a synthetic nucleoside analogue which has shown in vitro activity against some RNA and DNA viruses.
A ribavirina é um análogo nucleósido sintético que demonstrou possuir atividade in vitro contra alguns vírus ARN e ADN.
This medicine has been shown to reduce blood sugar, which may help to prevent complications from your diabetes.
Este medicamento provou reduzir o açúcar no sangue, o que pode ajudar a prevenir complicações da diabetes.
Over the years the Commission has failed to develop policies for those sectors which have shown growth potential.
Por outro lado, a famosa carta social que onze governos assinaram solenemente há já mais de um ano não deve ser uma concha vazia, jóia falsa, alibi que se possa fazer brilhar nos discursos festivos.

 

Related searches : Has Shown - Which Have Shown - Which Were Shown - Which Is Shown - Which Are Shown - Which Was Shown - Which Has - He Has Shown - Has Shown Itself - Has Shown Herself - She Has Shown - Has Already Shown - Has Again Shown - Data Has Shown