Translation of "which will benefit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benefit - translation : Which - translation : Which will benefit - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport. | Gostaria de acrescentar que os regimes que beneficiarem de qualquer derrogação não beneficiarão do passaporte europeu. |
projects which will benefit all of the citizens of their areas. | Nós, deste lado da Assembleia, cremos que são extremamente importantes, e apreciámos muito o diálogo que temos estabelecido nos últimos meses sobre o conteúdo destas iniciativas. Muito obriga do. |
Unfortunately the benefit will not be that which was originally intended. | Deprez, por escrito. (FR) Gostaria de exprimir o meu apoio incondicional ao relatório do senhor deputado Hughes. |
These are all measures which will benefit shareholders but never employment. | Tudo medidas que aproveitam aos accionistas mas nunca ao emprego. |
The new Cohesion Fund, from which Spain, Greece, Ireland and Portugal will benefit, will over the | As perguntas dizem respeito, basicamente, a duas questões o emprego e a coesão económica e social. |
Industty will also benefit. | Também a indústria as retirará. |
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped. | Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos. |
We will achieve our aims, which will benefit everyone, by means of a credible and sustained strategy. | A realização dos objectivos, que a todos interessa, passa por uma estratégia credível e também ela sustentada. |
Of course, it will be our traditional industries which will benefit from the order which will, hopefully, soon come for the building of the tunnel. | Entre tanto, por outro lado, é essencial providenciar no senti do de que os que estão a investir, aqui e agora, imensos recursos na construção do túnel sob ab Mancha saibam claramente qual é a sua situação. |
It will be of benefit to them, and it will be of benefit to ourselves. | Será vantajoso para esses países, tal como o será para nós. |
This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers. | Com isso, criam se maiores oportunidades para os produtos com preços mais competitivos, o que beneficiará, também, os consumidores europeus. |
In five years time, we will have a new authorisation procedure, which will include a cost benefit analysis. | Daqui a cinco anos, teremos um novo procedimento de autorização que incluirá uma análise de custos benefícios. |
That will benefit the community. | Isto vai trazer benefícios à comunidade. |
Who will benefit from it? | O que é que que aproveita a quem? |
However the crops will benefit. | À colheita lhe irá bem. |
If we can manage to do this, this will benefit our economic role which will become more community oriented. | Se lograrmos fazê lo, o nosso papel económico será muito melhor e muito mais social. |
No 3 424 167 an improvement which will benefit the EC's reputation among Community citizens. | Regozijo me com o facto de o Grupo Democrata Cristão não ter sido seguido por um certo número dos seus membros naquilo que fez ontem à noite, isto é, em violar o compromisso que tínhamos conseguido na Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia. |
So the protective situation which existed before for the benefit of national carriers will disappear. | Espero que consigamos completar rapidamente essa discussão, a fim de que, pelo menos a esse nível, se possam registar algumas melhorias. |
Which manufacturers would suffer, and which benefit? | Que interesses empresariais são afectados ou beneficiados? |
Raftery which is an incredible simplification of the system and one which will benefit students, including my own children. | 1981 e teve três anos de tempo para a introdução do Imposto sobre o Valor Acrescentado, quer dizer, até 1984. |
SEPA will thereby benefit all customers . | Assim , a SEPA beneficiará todos os clientes . |
This law will benefit the poor. | Esta lei beneficiará os pobres. |
This law will benefit the poor. | Esta lei trará benefícios às pessoas carentes. |
Israel will benefit from these too. | Poderá o senhor comissário dar nos |
The day upon which their excuses will not benefit the evil doers, and the condemnation and evil abode will be theirs. | (Será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que receberão a maldição, e terão a pior morada. |
The day when neither wealth will benefit nor will sons. | Dia em que de nada valerão bens ou filhos, |
For example, dismantling the regulations which have been developed in the Member States will be of benefit. | Nestes casos deve ria existir algum tipo de plano de emergência destina do a ajudar a evitar uma crise no sector do turismo. |
I particularly support those aspects of this programme which will benefit the most disadvantaged sectors of society. | E, em especial, penso que todo este programa beneficia os grupos mais à margem da sociedade. |
Producers themselves will benefit from the cut. | Os próprios produtores beneficiarão com a redução. |
Will not other Turkish citizens benefit also? | Não será que também outros cidadão turcos beneficiariam? |
The rest of the world will benefit. | O resto do mundo vai beneficiar com isso. |
Indeed they will now be extended beyond the four Member States which currently recognise them and will also benefit from the passport. | Na verdade, serão agora alargados para além dos quatro Estados Membros que actualmente os reconhecem e irão também beneficiar do passaporte. |
We hope that this compromise will make for fairer competition between banks and stock markets, from which the consumer will benefit most. | Esperamos que este compromisso contribua para uma concorrência mais leal entre bancos e bolsas de valores, situação de que resultará mais benefício para o consumidor. |
As such , SEPA will benefit all customers . 10 | 10 a SEPA beneficiará todos os clientes . |
But remind, the Reminder will benefit the believers. | E admoesta os, porque a admoestação será proveitosa para os fiéis. |
Those who have fear of God will benefit | Ela guiará aquele que é temente. |
I hope that this will be of benefit. | Espero que me seja útil. |
Harmonisation, therefore, will benefit industry and public health. | A harmonização constitui, pois, um factor positivo, tanto para a indústria como para a saúde pública. |
Who will benefit from this and how exactly? | Para quem e como? |
This will benefit the Israelis and Palestinians alike. | Nesse aspecto, as coisas irão correr de vento em popa, para Israel e a para a Palestina. |
Individual funding will therefore hardly benefit the environment. | Por consequência, o financiamento individual pouco favorece o ambiente. |
It will particularly benefit the EU's net contributors. | Esta medida beneficia especialmente os contribuintes líquidos da UE. |
But who will really benefit from this failure? | Mas quem é que vai ser o verdadeiro beneficiário desse fracasso? |
This will at least produce an economic benefit and so a justified benefit to the producer. | Em geral, as propostas Mac Sharry limitá las iam às áreas onde se procede às colheitas ou ao número de cabeças de gado existente num determinado ano base, por outras palavras, apli car se iam quotas a tudo. |
The people who will benefit most from the Navarro proposals will once again be the larger producers and the more they produce the more they will benefit. | Quem mais benefi ciará com as propostas Navarro serão uma vez mais os grandes produtores, e quanto mais produzirem mais beneficiarão. |
Related searches : Will Benefit - Which Would Benefit - Will Be Benefit - Will Greatly Benefit - Everyone Will Benefit - Who Will Benefit - Will Benefit All - You Will Benefit - This Will Benefit - Will Benefit From - It Will Benefit - Which Will Enable - Which Will Take - Which Will Comprise