Translation of "will then decide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decide - translation : Then - translation : Will - translation :
Vai

Will then decide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then we will decide what to do.
Seja como for, vai ser feita a sua vontade porque na quartafeira de manhã vai haver a declaração sobre o GATT.
Then governments will be able to decide themselves.
Depois os governos poderão decidir por si próprios.
Then I might decide that you will do
Depois, posso decidir que tu serves
Industry will then have to decide the ones it wants.
Caberá à indústria decidir então quais os que pretende.
So, then I decide instead, I will concentrate on my daughter.
Então eu decidi que iria me concentrar na minha filha
Your doctor will then decide what measures, if any, should be taken.
61 O seu médico decidirá sobre as medidas a adoptar, se for caso disso.
Your doctor will then decide what measures, if any, should be taken.
O seu médico decidirá sobre as medidas a adoptar, se for caso disso.
Your doctor will then decide what measures, if any, should be taken.
A duração do tratamento depende do tipo, duração e evolução das suas queixas e é determinado pelo seu médico.
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life.
Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena.
And then you could decide
Depois, podemos decidir
Only then will the Albanian people be able to decide their own future freely.
Solicitamos ainda às autoridades sérvias que observem a Constituição de 1974.
The Governing Council will then decide whether to enter the next phase of the project .
O Conselho do BCE decidirá então quanto à passagem para a fase seguinte do projecto .
What then will we do when the Croats decide to regain their territory by force?
Então, o que é que vamos fazer quando os Croatas decidirem recuperar pela força o seu território?
And then, of course, to decide.
E também de decidir, é claro.
And for us then to decide.
E depois disso decidiremos.
What did those idiots decide then?
Mas então que resolveram aqueles idiotas?
Then I'll decide on the objection.
Então decidirei sobre a objecção.
Tom will decide.
Tom vai decidir.
Tom will decide.
Tom decidirá.
Who will decide it?
Quem irá decidir?
Afterwards, Parliament will decide.
Depois, a assembleia decidirá.
God will decide that.
Se Deus assim quiser.
Your doctor will then assess the severity and decide on any further measures that may be necessary.
O seu médico avaliará a gravidade e possíveis medidas necessárias.
Your doctor will then assess the severity and decide on any further measures that may be necessary.
Aos primeiros sinais de uma reacção de hipersensibilidade, pare de tomar Zyrtec O seu médico avaliará a gravidade e possíveis medidas necessárias.
Then it will also be quite consistent not to decide on programmes nor to make money available.
O que é coerente, para não disponibilizar dinheiro, é não decidir programas.
If they decide to meet, then what's gonna happen is, and they also then decide to look at this second game.
Se decidir atender, então o que vai acontecer é, e decidem então também olhar para este segundo jogo.
But then that's for us to decide tonight.
Mas isso nós iremos decidir esta noite.
The Commission will then decide what special action needs to be undertaken in the field of organ transplantion.
A Irlanda, à semelhança da maioria dos seus parceiros europeus, não dispõe de legislação sobre a remoção, o enxerto e o transplante de órgãos ou tecidos humanos provenientes de pessoas vivas ou mortas.
Your doctor will decide this.
O seu médico decidirá.
A courtmartial will decide that!
O tribunal militar decidirá!
Parliament will only decide how much money is available in a particular administrative area. This may then itself decide on the creation of the most appropriate administrative structure.
O Parlamento só terá que decidir quanto dinheiro estará disponível para uma área administrativa particular, a qual poderá então decidir por si própria a criação da estrutura administrativa mais apropriada.
So then you decide, Well, I'm sick of myself.
Então você decide, bem, estou cansado de mim mesmo.
So then you decide, Well, I'm sick of myself.
Então vocês decidem Estou farto de mim.
Why don't you bring him later and decide then?
Porque não o traz mais tarde e decidimos nessa altura ?
Then, no matter how I decide, I am unjust.
Então, seja qual for minha decisão, serei injusto.
Consumers also will then be able to decide to purchase or use equivalent untaxed environment friendly products and processes.
Temos um parecer da Comissão dos Assuntos Económicos, temos também outro parecer da Comissão dos Assuntos Jurídi cos, por conseguinte estabelecemos as nossas con dições como Parlamento para podermos actuar.
It will then decide, in close consultation with Member States, on the opportunity of launching GATT action against Korea.
Decidirá, então, em colaboração com os seus Estados membros, da oportunidade de lançar uma acção no âmbito do GATT contra a Coreia.
Decide where you will inject Ceplene.
Escolha o local onde irá injectar o Ceplene.
Decide where you will inject Ceplene.
Escolha o local onde irá injetar o Ceplene.
Will crime and harsh reality decide?
Ou serão o crime organizado e a dura realidade a decidir?
Fate itself will decide for me.
O destino decidirá, meus amigos.
Then unto Me shall you return, and I will decide between you, as to what you were at variance on.
Então, a Mim será o vosso retornoe julgarei as questões pelas quais divergis.
DH How about if I try first and then decide?
Público Uma de propósito! DH Que tal se eu tentar primeiro e depois decido?
They then decide to get married and have a baby.
Eles, então, decidem se casar e têm um bebê.
So I then, decide to, I would want to move.
Então eu, então, decidir, iria querer passar.

 

Related searches : Will Decide - Will Then - Will Decide About - We Will Decide - You Will Decide - He Will Decide - They Will Decide - I Will Decide - Will Then Have - Then We Will - Will Then Be - Then You Will - Only Then Will