Translation of "will thus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Thus - translation : Will - translation :
Vai

Will thus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Internal frontiers will thus disappear.
As fronteiras internas, deveriam, portanto, desaparecer.
Thus We will repay every ingrate.
Assim castigamos todo o ingrato.
Thus ye will come to know
Logo sabereis,
Thus, will also be your resurrection.
Assim será a ressurreição!
My task will thus be simplified.
Por conseguinte, a minha tarefa vai ser simplificada.
(The angel) answered Thus will it be.
Respondeu lhe Assim será!
And thus will you be brought out.
E assim sereisressuscitados!
Thus will the pious and devout be rewarded.
Assim Deusrecompensará os tementes,
Even thus will be the life after death.
Assim será a ressurreição!
Thus will be the resurrection (of the dead).
Assim será a ressurreição!
Thus, We will recompense those who invent falsehood.
Assim castigaremos os forjadores.
Thus will be the recompense for the unjust.
Tal será o castigo dos iníquos!
Negative MCAs thus created will be gradually dismantled.
Os MCM neerlandeses foram igual mente reduzidos.
The PPE will thus achieve the worst result.
O Grupo PPE pretende, pois, alcançar o pior dos resultados.
Pensions will thus become unsafe, untenable and unaffordable.
Desta forma, as pensões tornam se inseguras, insustentáveis e financeiramente inviáveis.
Allah will say, Thus did Our signs come to you, and you forgot them and thus will you this Day be forgotten.
E (Deus lhe) dirá Isto é porque te chegaram os Nossos versículos e tu os esqueceste a mesma maneira, serás hojeesquecido!
And thus do We detail the verses, and thus the way of the criminals will become evident.
Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores.
Thus will God punish those who do not believe.
Assim, Deus cobre de abominação aqueles que se negam a crer.
Thus monetary policy makers will have to remain vigilant .
Assim , os responsáveis pela política monetária devem manter se atentos .
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Assim, Deus extravia os incrédulos.
Thus, some of these ideas will become great ideas.
É assim que certas dessas ideias virão a ser grandes ideias.
Consumers will thus be able to identify these products.
Desta forma, os consumidores poderão identificar estes produtos.
The legal situation will thus be cleared up soon.
Espera se, pois, que a situação jurídica se resolva nos próximos tempos.
We will thus now vote on Amendment No 13.
Passaremos agora à votação da alteração 13.
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect.
Do mesmo modo ressuscitamosos mortos, para que mediteis.
Thus, you will all be brought back to life again.
E assim sereisressuscitados!
Thus idarucizumab will not reverse the effects of other anticoagulants.
Dessa forma, o idarucizumab não reverterá os efeitos de outros anticoagulantes.
Thus physical checks will grow in importance rather than diminish.
Assim, os controlos físicos aumentarão de importância em vez de diminuírem.
The Socialist Group will thus vote for Mr Formigoni's report.
Em muitas cidades da Irlanda do Nor te a situação é ainda pior.
Only thus will our citizens continue to accept the Community.
Como se verifica, existem muitos problemas e ainda muitas dúvidas.
All in all, today's polluters will thus have won again.
E esta a situação em que nos encontra mos de momento.
Thus Parliament's net contribution will amount to EUR 8 million.
A contribuição líquida do Parlamento passaria, assim, a ser de 8 milhões de euros.
Thus in your field My seed of harvestry will thrive
Sei que no teu campo A minha semente irá florescer
Thus in your field My seed of harvestry will thrive
Sei que no teu campo A minha semente florescerá
They will become subject to punishment because of their injustice. Thus, they will not speak.
E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a alegar.
This will afford new market opportunities for European undertakings which will thus have fewer restraints.
Por outro lado, reconhece se também que o alargamento do mercado obrigará as empresas, incluindo as agro alimentares, a uma auto regulamentação uma vez que lhes será exigido o cumprimento de uma única regulamentação para tirar todo o partido das vantagens oferecidas pelo mercado único.
The proposal will reduce the existing acquis and thus simplify it .
A proposta reduzirá o acervo existente e permite portanto simplificá lo .
Thus it is more likely that ye will not do injustice.
Isso é o mais adequado, para evitar que cometais injustiças.
Thus shall We raise the dead maybe you will take admonition.
Do mesmo modo ressuscitamosos mortos, para que mediteis.
Say, You will never follow us! Allah has said thus beforehand.
Dize lhes Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes.
Thus the Commission will not make new financing commitments next year.
Assim sendo, a Comissão não irá assumir novos compromissos financeiros no próximo ano.
We will thus vote on Amendments Nos 85 and 99 together.
Portanto, vamos votar as alterações nºs 85 e 99 em conjunto.
...for only thus will we reach the fulfillment of our destiny.
Pois sós assim cumpriremos o nosso destino.
Thus, a separate Commission decision will be taken for that measure.
Por conseguinte, a Comissão adoptará uma decisão distinta relativamente a esta medida.
This means that Question Time will begin at 9.45 p.m. and thus will be correspondingly shortened.
Presidente. Farei os contactos necessários para tal efeito com a Comissão e informá lo ei do re sultado dos mesmos.

 

Related searches : We Thus Will - We Will Thus - Thus We Will - And Thus Will - And Will Thus - Will Thus Have - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus