Translation of "with a concern" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concern - translation : With - translation : With a concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A ordinary brigand wouldn't concern himself with Vega. | Um bandido comum não se preocuparia com o Vega. |
It is a problem with which we should concern ourselves. | Declarações de voto |
And, with a rare lack of concern, we carried on. | Não só o pesadelo do regresso a tempos passados, mas também o de um |
My concern is with torture. | Refiro me à tortura. |
That is a matter we should view with the gravest concern. | Gostaria, portanto, de ter a certeza que o Conselho estará presente para demonstrar a importância política que todas as instituições atribuem a esta reunião. |
This funding shall concern the eligible cost with a maximum of | O referido financiamento incidirá sobre o custo elegível, até ao máximo de |
With the EC fertiliser, a concern is predicted in all cases. | Com o adubo CE, prevêem se efeitos preocupantes em todos os casos. |
It is really a matter that this Parliament must concern itself with. | Mas a realidade no Irão é diferente. |
It is a concern which must be taken with the greatest seriousness. | Devemos encarar essa inquietação com a máxima seriedade. |
There are a number of key themes in Herbert's work A concern with leadership. | Existe um grande número de temas chave no trabalho de Herbert A preocupação com liderança. |
A cause for concern . | É motivo de preocupação . |
It's a huge concern. | É uma grande preocupação. |
Is that a concern? | É uma preocupação? |
Concern? Concern enough. | Me importar? |
Certainly the Community has already taken action on a number of occasions to link concern for tourism with concern for the natural environment. | É certo que a Comunidade já empreendeu várias acções no sentido de ligar a preocupação com o turismo à preocupação com o meio ambiente. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Eu não posso viver com preocupação, com a dívida, com vergonha, |
( e ) going concern basis accounts shall be prepared on a going concern basis | e ) Continuidade as contas devem ser elaboradas com base no princípio da continuidade |
( e ) going concern basis accounts shall be prepared on a going concern basis | e ) Continuidade as contas serão elaboradas com base no princípio da continuidade |
Fraud is a major concern. | Nesta listazinha há também que incluir a fraude. |
Such a concern is misplaced. | É uma preocupação despropositada. |
This is a major concern. | Esta é uma importante preocupação. |
Carcinogenicity is not a concern. | A carcinogenicidade não é motivo de preocupação. |
To this, Jesus visibly reacts with concern ( Hosanna ). | Jesus responde que acabar com a histeria é impossível ( Hosanna ). |
In paragraph 1,1 do not 'note with concern'. | Porque ela está cheia de inexactidões e de conceitos errados. |
My other concern is with Regulation No 10. | A minha outra preocupação diz respeito ao Regulamento n. 10. |
I also regard the candidate countries with concern. | Também olho os países candidatos com preocupação. |
That concern was also explicitly debated with Council. | Esta preocupação também foi explicitamente debatida com o Conselho. |
concern projects implemented in accordance with Article 9. | Referir se a projectos executados nos termos do artigo 9.o |
We make that point as traders as well as people with a legitimate concern with human rights. | A esse respeito, apoio o deputado Michael Hindley que frisou como é importante que os países com os quais temos relações económicas aceitem as normas mínimas prescritas pela OIT. |
Furthermore, there is still a concern within Europe with regard to a few sensitive national concerns. | Para além disso, ainda reina preocupação na Europa relativamente a alguns problemas delicados de âmbito nacional. |
There has been a concern about withdrawal reactions associated with paroxetine since its licensing. | Desde que a paroxetina foi autorizada, têm surgido preocupações relativas às reacções de privação que lhe estão associadas. |
A Union in which so many inequalities remain must concern itself with this issue. | Uma União que tem tantas desigualdades no seu território tem que se preocupar com isso. |
I think this is a concern | Reconheço que a resolução foi derrotada, mas irei um pouco mais longe. |
This is a general political concern. | Esta é, portanto, uma preocupação política de carácter geral. |
This has been a constant concern. | Foi uma preocupação constante. |
This is a cause for concern. | Isso preocupa nos. |
Don't interfere with matters that do not concern you! | Não interfira em assuntos que não tem a ver com você! |
These firstly concern our relations with the United States. | Em primeiro lugar, no que se refere às relações com os Estados Unidos. |
That is our concern with regard to this assistance. | Inclusivamente respondeu que, quando se trata de mobilizar as armas para a guerra, o objectivo é atingido em pouquíssimo tempo, mas que, quando se trata de intervenções humanitárias, o objectivo quase nem sequer se põe. |
My other concern has to do with employment conditions. | pelo facto de nós fazermos um aviso de conflito na Dinamarca? |
You want the Community to concern itself with everything. | Não há dinheiro para aplicar nos novos investimentos necessários ao rejuvenescimento da indústria de construção naval, para baixar a idade da frota mundial e para melhorar a qualidade dos navios que navegam nos nossos mares. |
We will continue to concern ourselves with that situation. | Continuaremos a ocupar nos disso. |
They concern firstly cooperation with third countries on migration. | Têm a ver, em primeiro lugar, com a cooperação com países terceiros na área da migração. |
I believe we must concern ourselves with their plight. | Creio que devemos preocupar nos com a sua situação. |
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well. | Então essa não é uma preocupação apenas com os leões, é uma preocupação com as comunidades africanas também. |
Related searches : A Concern With - Concern With - With Concern - A Concern - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With Any Concern - Notes With Concern - With Concern For - Concern Themselves With