Translation of "with ahead" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Go ahead, go ahead, get it over with! | Vá lá. De uma vez por todas! |
Go ahead with dinner. | Vai em frente com o jantar. |
I'll go ahead with that. | Certo. |
Go ahead with the packing. | Você segue arrumando. |
Right. I'll go ahead with that. | Ceto. Eu vou fazer isso. |
Dan went ahead with his plan. | Dan seguiu adiante com o seu plano. |
Shall we go ahead with eleven? | Vamos prosseguir agora com onze? |
You go ahead with your nap. | Continue a sua sesta. |
Well, go ahead with the proposal. | Bem, vá em frente com a declaração. |
Now, to go ahead with the merger. | Agora, para avançar com a fusão. |
Go ahead! I'll catch up with you! | Vou atrás de ti. |
Well, go ahead, get it over with. | Vai, acaba com isso. |
Okay, fella, go ahead, go ahead. | Muito bem, rapaz, continue. |
That's why I'm going ahead with Pretty Lady. | Por isso, é que vou avançar com Pretty Lady. |
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening. | Vá em frente. Vá em frente. Eu estou ouvindo. |
Is the Commission going to press ahead with this? | A Comissão vai avançar neste domínio? |
If you want to come with me, go ahead. | Huxley! |
You go ahead and ride in with the Marshal. | Vá com o Marshall. |
Go ahead and make with the music, f riend. | Pode cantar, amigo. Nós adoramos. |
Ahead! | Adiante! |
Ahead ... | Na frente ... |
You two, go ahead. I'm going right ahead. | Eu vou com isto avante. |
So this is 3 hours ahead, 3 hours ahead. | Assim, são 3 horas à frente, 3 horas à frente. |
They're a hundred years ahead of us with this drive. | Estão cem anos à nossa frente com essa tração. |
We're also going to push ahead with the passenger pigeon. | Vamos também avançar com o pombo passageiro. |
They're a hundred years ahead of us with this drive. | Estão cem anos à nossa frente com este motor . |
We approve of the decision to go ahead with that. | De facto, fazem no pondo em perigo as suas vidas... |
The important thing is to push ahead with the process. | O que é impor tante é fazer avançar o processo. |
I believe that we must move ahead with our agenda. | Penso que devemos seguir em frente com a nossa ordem do dia. |
That's fine. Then we can go ahead with this thing. | Bom, passemos a outro assunto. |
Go ahead and do what you want with me, mister. | Prossiga. Faça o que quiser comigo, senhor. |
You mean, then, you are going ahead with this marriage? | Isso quer dizer que vais para a frente com este casamento? |
Looking Ahead | Olhando para frente |
Looking ahead | Olhando para o futuro |
Go ahead. | Continua. |
Go ahead. | Vá em frente! |
Go ahead. | Continue! |
Go ahead. | Continuem. |
Go ahead! | Vá em frente! |
Go ahead! | Continue! |
Look ahead. | Olhe em frente. |
challenges ahead. | Procedimentos de |
Go ahead. | Ir trabalhar, Cabeleira? |
Go ahead. | Animal que faz isso sу pode vir de um lugar. |
Go ahead. | Continua. |
Related searches : Ahead With - Forge Ahead With - Went Ahead With - Press Ahead With - Get Ahead With - Going Ahead With - Move Ahead With - Push Ahead With - Goes Ahead With - Stay Ahead With - Go Ahead With - Presses Ahead With - Forging Ahead With