Translation of "with this proposal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Proposal - translation : This - translation : With - translation :
Com

With this proposal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I agree with this proposal.
Concordo com essa proposta.
The ECB agrees with this proposal .
O BCE estÆ de acordo com esta proposta .
Do you agree with this proposal?
Esta a origem dos excedentes.
With this proposal the Commission has met this obligation.
Com a presente proposta, a Comissão satisfaz essa obrigação.
The Commission agrees with this particular proposal.
A Comissão concorda com essa proposta específica.
The Commission notes this proposal with interest.
A Comissão regista com interesse a proposta.
In this sense, this proposal for the coming decade is clearly a political proposal with strategic overtones.
Nesse sentido, esta proposta relativa à década que se nos apresenta com muito clareza tem um conteúdo essencialmente político, com características estratégicas.
This is not in line with our proposal.
Isso não estaria de acordo com a nossa proposta.
To this extent we agree with the Commission proposal.
Creio que este projecto de orçamento corrigido, ou como queiramos chamar lhe, tão pouco responde à coerência, à coerência económica e social que se propôs e sobre a qual tanto se insistiu em Haia, dado que se faz um corte substancial dos créditos de compromisso nos fundos estruturais.
This presentation does not conflict with the Commission's proposal.
Os métodos e os custos de produção diferem de pro duto para produto e de país para país.
The Council would analyse this proposal with due care.
O Conselho não deixará de analisar essa proposta com o devido cuidado.
I therefore welcome this proposal but with certain reservations.
Por essa razão, saúdo esta proposta, mas com determinadas reservas.
We are delighted with this proposal from the Committee.
Congratulamo nos particularmente com esta proposta da Comissão.
Such is not the case with this Commission proposal.
Tal não sucede com esta proposta da Comissão.
We agree wholeheartedly with the Commission's proposal on this point.
A proposta da Comissão sobre este ponto agrada nos mais.
I hope that this proposal meets with the House's approval.
para redes transeuropeias 140 milhões de ecus
HÄNSCH (S). (DE) Madam President, I agree with this proposal.
De Clercq (LDR). (NL) Senhora Presidente, caros colegas, o meu grupo irá votar contra o relatório Hãnsch, e se vai fazê lo não é por já não estar de acordo com alguns dos princípios avançados pelo seu autor e há muito defendidos neste Parlamento.
This proposal has confronted my group with a difficult choice.
A presente proposta coloca o meu grupo perante uma escolha difícil.
This particular proposal is compatible with the OIE international standards.
Esta proposta específica é compatível com as normas internacionais da OIEC.
This proposal should also deal, as appropriate, with electrical devices.
Essa proposta irá igualmente contemplar aparelhos eléctricos, nos casos em que isso se justifique.
With this proposal, Europe places itself in an untenable position.
Com a presente proposta, a Europa está a colocar se numa posição insustentável.
How can we not agree with this excellent, wise proposal?
Como é que seria possível não estar de acordo com esta óptima e sensata proposta?
In this respect, another factor comes into play with regard to this proposal.
Além disso, relativamente a esta proposta, há ainda outro elemento importante.
In general we agree with this new proposal for policy measures.
Estamos de acordo em linhas gerais com esta nova pro posta de medidas de política.
We will have to negotiate with the Council on this proposal.
Teremos de negociar com o Conselho sobre esta proposta.
This proposal is linked very closely with the issue of BSE.
Esta proposta está estreitamente relacionada com a questão da BSE.
The Commission is therefore on the right track with this proposal.
A Comissão encontra se, portanto, no bom caminho, com essa proposta.
That is why we have come forward with this particular proposal.
Foi por isso que decidimos apresentar esta proposta específica.
Clearly this proposal is out of touch with current agricultural realities.
Efectivamente, esta proposta denota o desconhecimento das realidades da agricultura.
With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Com esta proposta, estamos a enveredar por um terreno muito escorregadio.
It has not been easy to come forward with this proposal.
Não foi fácil apresentar esta proposta.
It is this that we have dealt with and resolved partially in this proposal.
É esta a problemática parcialmente abordada e solucionada na presente proposta.
This proposal is consistent with the existing financial programming of the Commission .
Esta proposta é compatível com a actual programação financeira da Comissão .
This proposal was adopted by Parliament with amendments on 14 December 1983.
A proposta foi adoptada pelo Parlamento Europeu em 14 de Dezembro de 1983, na versão resultante das alterações aprovadas por esta mesma instituição.
done everything possible to deal with this proposal during the Italian presidency.
Van Velzen (S), presidente da Comissão dos As suntos Sociais, do Emprego e do Ambiente de Trabalho. (NL) Senhor Presidente, já foi há mais de um mês que neste Parlamento discutimos o relatório da Comissão dos Assuntos Sociais, do Emprego e do Ambiente de Trabalho, no qual se abordou um grande número de questões.
The Council awaits with interest the European Parliament's opinion on this proposal.
Pergunta se ao Conselho que medidas tomará, no âmbito das relações CEE Turquia, para pres sionar este país a aplicar as resoluções da ONU e restaurar, em Chipre, a ordem e legalidade internacionais que a própria Turquia perturbou há 17 anos com a ocupação militar de 37 da ilha?
SPENCER (ED). Mr President, my group is very unhappy with this proposal.
der consequências muito inquietantes.
Many of us in this House were displeased with the Commission proposal.
Tal como muitos outros nesta assembleia, não ficámos felizes com a proposta da Comissão.
However, this proposal instead met with heavy protest from certain Member States.
Essa proposta encontrou, porém, forte resistência por parte dos Estados Membros.
We are on the right track with this proposal from Mr Evans.
Estamos no caminho certo com esta proposta do senhor deputado Evans.
I think we can achieve real European added value with this proposal.
Penso que, com a presente proposta, conseguimos verdadeiramente criar uma mais valia europeia.
With this practical caveat, I give my full support to the proposal.
Feita esta advertência de carácter prático, dou o meu total apoio à proposta.
The Council's common position is broadly in line with this amended proposal.
A posição comum do Conselho está em larga medida de acordo com esta proposta alterada.
Such a thing is not commensurate with the importance of this proposal.
Tal procedimento não é consentâneo com a importância desta proposta.
With regard to this latter point, the Council accepted the Commission's proposal with certain amendments.
No que respeita a esta último ponto, o Conselho acei tou a proposta da Comissão, mediante a introdução de algumas modificações.

 

Related searches : This Proposal - Within This Proposal - Under This Proposal - Consider This Proposal - With Your Proposal - With This - Combining This With - With This Situation - With This File - Run With This - This Aligns With - With This Exercise - With This Premise