Translation of "without any help" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Help - translation : Without - translation :
Sem

Without any help - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want you to walk alone, without any help.
Quero que caminhes sozinha, sem qualquer ajuda.
You're doing all right without any help from me.
Estás a sairte bem, sem mim.
Do you think you can do that without any help?
Você acha que consegue fazer aquilo sem precisar de ajuda?
I wonder if we can do that without any help.
Eu me pergunto se podemos fazer isso sem nenhuma ajuda.
I wonder if we can do that without any help.
Me pergunto se podemos fazer isso sem nenhuma ajuda.
The police will catch him without any help from me.
A polícia irá apanhálo sem a minha ajuda.
To remind me they can get along without any help?
Para me recordarem que conseguem sobreviver sem ajuda?
This is done by children without the help of any teacher.
Isto é feito por crianças sem a ajuda de qualquer professor.
That help should be given immediately and without any further delay.
Estas normas entrarão em vigor em 6 de Julho de 1993.
He could pull that load of yours without any help at ali.
Poderia levar a sua carga sozinho.
No, I think I can struggle along without any help from you.
Não, acho que posso sobreviver sem a tua ajuda.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Sem a vossa ajuda, sem a ajuda de todos, nada disto teria sido possível.
We are independent producers. Everything that we ve done up till now we ve paid for without any help.
Nós somos produtoras independentes, tudo que temos feito até hoje é fruto dos nossos bolsos, sem apoio nenhum.
A mere series of divergent measures without any planning will be no help at all quite the
Tentar inverter o processo é como tentar descozer um ovo.
After all, his first flight was a success without GPS, and men have been wandering through Earth without any help for thousands of years.
Corrieri de la cera Vaticano apóia balão, mas condena camisinha. Washington Post Hillary vs. Obama Padre irá desempatar a disputa.
The agreements should help to achieve this. Unlike accession agreements, they offer advantages without imposing any overall commitments.
Penso que também vai ser importante que a Checoslováquia, a Hungria e a Polónia reconheçam que seria desejável para estes países uma colaboração.
... figureoutsomeotherway. It's impossible without your help.
Sem a tua ajuda, é impossível.
They need some improvement and I think that the entire House will help without any expediency or ulterior motive.
Precisam de determinadas melhorias e julgo que todo o Parlamento irá contribuir, sem oportunismos e sem reticências.
Not help any explanation
Não ajudar qualquer explicação
Need any help, Alex?
Precisas de ajuda, Alex?
Need any help celebrating?
Precisa de ajuda para festejar?
Help the back any?
Ajuda as costas?
That stuff help any?
Isso ajuda?
I can do it without her help.
Posso fazer isso sem a ajuda dela.
I can do it without your help.
Eu posso fazê lo sem sua ajuda.
I can do it without your help.
Eu posso fazer sem a sua ajuda.
Without your help, he would have failed.
Sem ajuda, nós teríamos falhado.
Without your help, I would have drowned.
Sem sua ajuda, afogar me ia.
Without your help, I would have drowned.
Sem tua ajuda, teria me afogado.
She would have failed without his help.
Ela teria fracassado sem a ajuda dele.
You can't defeat Tom without my help.
Você não vai conseguir derrotar o Tom sem a minha ajuda.
I could've done that without your help.
Eu poderia ter feito isso sem a sua ajuda.
Tom did that without asking for help.
O Tom fez isso sem pedir ajuda.
But without my help, it is powerless.
Mas sem a minha ajuda, é impotente.
Without any reservation.
Sem a invocação (do nome de Deus).
train without any
uprimida e sem suspeita
Without any noise...
Sem o mínimo barulho...
Without any water.
Sem água.
Without any accompaniment?
Sem acompanhamento?
Without any future?
Sem futuro?
He did this without leaving any marks and without causing any pain.
Tudo isto sem deixar marcas nem causar dor.
I don't want any help.
Não quero nenhuma ajuda.
I won't need any help.
Não precisarei de nenhuma ajuda.
Tom didn't want any help.
Tom não quis nenhum tipo de ajuda.
Is he getting any help?
Arranjou ajuda?

 

Related searches : Without Help - Any Help - Without Any - Without Their Help - Without Your Help - Be Any Help - Provide Any Help - Any Other Help - Of Any Help - Any Further Help - For Any Help - Need Any Help - Any Help Appreciated - Without Any Questioning