Translation of "you are wondering" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

You are wondering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are you wondering about?
A pensar sobre quê?
And if you ever are wondering,
E se alguma vez pensarem,
Are you wondering what I'm getting at?
Estás a pensar onde quero chegar?
You might be wondering, who are these people?
Você deve estar se perguntando quem são essas pessoas?
You might be wondering, who are these people?
Devem estar a pensar
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
Agora, vocês podem estar imaginando, vocês podem estar imaginando o porque eu estou batendo palmas.
I bet you are wondering where I am off to huh?
Aposto que você está se perguntando onde eu estou a hein?
You wondering about Rose aren't you?
Está em dúvida com a Rose, não está?
You know, sitting there, wondering,
Sabem, estar ali sentada, a pensar
Perhaps some of you are wondering whether any areas have been dropped.
Concluiu se, porém, que o número de concessões seria tão elevado que o compromisso final acabaria por ser uma solução inaceitável.
I was wondering where you went.
Eu estava me perguntando onde você foi.
Just wondering if you dropped this.
Apenas quero saber se você deixou cair isso.
Just wondering if you had Iunch.
Me perguntava se havia almoçado.
Now, you may be wondering (Applause)
Agora, devem estar a perguntar se...
Mr. Hardon was wondering about you.
O Sr. Hardin esteve a perguntar por si.
And you might be wondering, well, why are we doing it at all?
E você deve estar se perguntando, bem, por que nós estamos fazendo isso afinal?
Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins?
Existem outras criaturas no multiverso, perguntando sobre nós e perguntando sobre suas próprias origens?
Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins?
Haverá outras criaturas no multiverso, questionando se acerca de nós e acerca das suas próprias origens?
Zeinobia is wondering why comedies are denied.
Zeinobia se pergunta por quê as comédias foram barradas da lista.
We were wondering what happened to you.
Nos perguntávamos por você.
We were wondering if you were coming.
Olá, Johnny. Perguntávamonos se viria.
I'm just wondering if you have to...
Pensava se tinha de...
You must be wondering why I called you here.
Devem estar a pensar por que vos chamei aqui.
Now we're wondering how many girls there are.
Agora está querendo saber quantas meninas existem.
Like me, the speakers before me are wondering.
A agricultura, no meio de tudo isso, apenas corresponde a 10 . Apenas 10 , dir se á. Mas o GATT é um todo.
Our guests will be wondering where we are.
Os nossos convidados vão ficar preocupados aonde estamos.
You may be wondering, How do you make artificial semen?
Você deve estar se perguntando Como se faz sêmen artificial?
You may be wondering, How do you make artificial semen?
Podem perguntar Como é que se faz sémen artificial?
I have to think about what I look like everyday, and if you ever are wondering, you know,
Se alguma vez pensaram
And you must be wondering, What on Earth?
E vocês devem estar se perguntando
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Sabe, eu esperava determinantes freudianos.
You're wondering why I did it, aren't you?
Você está se perguntando por que eu fiz isso, não está?
We were all wondering why you were late.
Todos estávamos nos perguntando por que você estava atrasado.
And you must be wondering, What on earth?
Vocês devem estar a pensar Que diabo!
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Estive a pensar nos determinantes freudianos.
I'm wondering how do you wrestle with infinity.
Eu estou querendo saber como você lutar com o infinito.
l'm wondering, could you do me a favor?
Será que me pode fazer um favor?
I was wondering if you like all this.
Eu gostava de saber se isto está tudo a seu gosto.
I'm just wondering how much it cost you.
Estou só a pensar no quanto é que ele custou.
You bet I'm wondering and I'll find out.
Estou curioso e heide descobrir, sim.
I was wondering why you invited me tonight.
Estava a pensar porque é que me convidaste esta noite.
Short, you might well be wondering, what else could you do?
Curto, você pode também estar se perguntando, o que mais poderia fazer?
We're not really wondering there, you know, you are surely like me, you hear alarming messages everyday that say, Watch out!
Não se questionaram muito estes dados. Vocês devem ser como eu, ouvimos todos os dias mensagens alarmistas que nos dizem
I was just wondering what languages you can speak.
Estava pensando quantas línguas você fala.
I was just wondering what languages you can speak.
Eu estava me perguntando quantas línguas você fala.

 

Related searches : Are You Wondering - Are Wondering - Wondering If You - You Were Wondering - Are Left Wondering - Are Wondering Why - They Are Wondering - We Are Wondering - You Are - Are You - Wondering Whether - Wondering Around - Started Wondering - Start Wondering