Translation of "you need this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Need - translation : This - translation : You need this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You need this. | Você precisa disso. |
You need this | Você precisa this |
You don't need this. | Você não precisa disto. |
You may need this. | Talvez você precise disso. |
You need this, Don. | Você precisa disso, Don. |
Maybe you need this. | Talvez precises disto. |
Yeah, you, you don't need this. | Sim, você, você não precisa isso. |
Do you need this book? | Você precisa deste livro? |
I think you need this. | Eu acho que você precisa disso. |
I think you need this. | Eu acho que você precisa disto. |
You need to see this. | Você precisa ver isso. |
You need to hear this. | Você precisa ouvir isso. |
Then you won't need this. | Então, não precisará disto. |
You don't need this for what you can get in Wal Mart you need this for what makes you unique. | Você não vai encontrar nas prateleiras do Wal Mart são para uma necessidade única e especial. |
This is the ball you need, you know. | É desta que precisas, sabias? |
You need syllables to fill up this space or you need something that rhymes. | Precisas de sílabas para preencher este espaço ou de alguma coisa para rimar. |
You need to wash this shirt. | Você precisa lavar esta camisa. |
Why do you need this money? | Para que você precisa desse dinheiro? |
Why do you need this money? | Por que você precisa deste dinheiro? |
You don't need to do this. | Você não precisa fazer isto. |
Do you need help doing this? | Você precisa de ajuda para fazer isto? |
You need to come see this. | Você precisa ver isso. |
You need to try this cake. | Você precisa experimentar este bolo. |
Take this for anything you need. | Toma isto para o que você precisar. |
Then you need be in need of this issue called Security | Então você precisa ser na necessidade de esta questão chamada Segurança |
You need no brains if you got this. Ahh. | Eu tenho cerebro e tenho outra coisa que faz milagres. |
And this is why you need weathermen. | E esta é a razão pela qual nos precisamos do meteorologista. |
You didn't need to buy this book. | Você não precisava comprar este livro. |
Why do you need to do this? | Por que você precisa fazer isto? |
Listen carefully. You need to know this. | Ouça cuidadosamente. Você precisa saber isso. |
I need you to actually see this. | Eu preciso que vocês realmente vejam isto. |
And this is why you need weathermen. | É por isso que precisamos dos homens do tempo. |
This is when i need you most. | Isto é, quando eu preciso de você mais. |
Need you hurry away like this, Kid? | Tem que ir assim de apurado, Kid? |
This is Pete Morgan, we need you. | Nós precisamos de você. Meg está com a perna quebrada. |
You need this more than I do. | Precisas mais disto do que eu. |
If you don't put that on, you don't need this. | Se não puser esse, não precisa deste para tirar esse. |
You will need root privileges to do this. | Necessitas de privilégios de root para fazeres isto. |
What creating do you need to do this? | Qual criar você precisa para isso? |
You don't need the look for this job. | No necesitas verte bien para esto. |
We need you to take this decisive step. | Precisamos desse passo decisivo. |
Anytime you need this guy he's never there. | Isto é o cúmulo. Cada vez que preciso do Duffy, saiu! |
This is where you need a woman's hand. | Isto precisa duma mão feminina. Mike! |
Thought you might need a hand this morning. | Achei que precisavas de uma ajuda esta manhã. |
You won't need this. I couldn't do nothing. | Não precisa disto. |
Related searches : This Would Need - This Will Need - Need This Time - Need For This - We Need This - Serve This Need - Meeting This Need - I Need You - Once You Need - Unless You Need - One You Need - You Should Need - Wherever You Need - Since You Need