Translation of "you need this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Need - translation : This - translation : You need this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You need this.
Você precisa disso.
You need this
Você precisa this
You don't need this.
Você não precisa disto.
You may need this.
Talvez você precise disso.
You need this, Don.
Você precisa disso, Don.
Maybe you need this.
Talvez precises disto.
Yeah, you, you don't need this.
Sim, você, você não precisa isso.
Do you need this book?
Você precisa deste livro?
I think you need this.
Eu acho que você precisa disso.
I think you need this.
Eu acho que você precisa disto.
You need to see this.
Você precisa ver isso.
You need to hear this.
Você precisa ouvir isso.
Then you won't need this.
Então, não precisará disto.
You don't need this for what you can get in Wal Mart you need this for what makes you unique.
Você não vai encontrar nas prateleiras do Wal Mart são para uma necessidade única e especial.
This is the ball you need, you know.
É desta que precisas, sabias?
You need syllables to fill up this space or you need something that rhymes.
Precisas de sílabas para preencher este espaço ou de alguma coisa para rimar.
You need to wash this shirt.
Você precisa lavar esta camisa.
Why do you need this money?
Para que você precisa desse dinheiro?
Why do you need this money?
Por que você precisa deste dinheiro?
You don't need to do this.
Você não precisa fazer isto.
Do you need help doing this?
Você precisa de ajuda para fazer isto?
You need to come see this.
Você precisa ver isso.
You need to try this cake.
Você precisa experimentar este bolo.
Take this for anything you need.
Toma isto para o que você precisar.
Then you need be in need of this issue called Security
Então você precisa ser na necessidade de esta questão chamada Segurança
You need no brains if you got this. Ahh.
Eu tenho cerebro e tenho outra coisa que faz milagres.
And this is why you need weathermen.
E esta é a razão pela qual nos precisamos do meteorologista.
You didn't need to buy this book.
Você não precisava comprar este livro.
Why do you need to do this?
Por que você precisa fazer isto?
Listen carefully. You need to know this.
Ouça cuidadosamente. Você precisa saber isso.
I need you to actually see this.
Eu preciso que vocês realmente vejam isto.
And this is why you need weathermen.
É por isso que precisamos dos homens do tempo.
This is when i need you most.
Isto é, quando eu preciso de você mais.
Need you hurry away like this, Kid?
Tem que ir assim de apurado, Kid?
This is Pete Morgan, we need you.
Nós precisamos de você. Meg está com a perna quebrada.
You need this more than I do.
Precisas mais disto do que eu.
If you don't put that on, you don't need this.
Se não puser esse, não precisa deste para tirar esse.
You will need root privileges to do this.
Necessitas de privilégios de root para fazeres isto.
What creating do you need to do this?
Qual criar você precisa para isso?
You don't need the look for this job.
No necesitas verte bien para esto.
We need you to take this decisive step.
Precisamos desse passo decisivo.
Anytime you need this guy he's never there.
Isto é o cúmulo. Cada vez que preciso do Duffy, saiu!
This is where you need a woman's hand.
Isto precisa duma mão feminina. Mike!
Thought you might need a hand this morning.
Achei que precisavas de uma ajuda esta manhã.
You won't need this. I couldn't do nothing.
Não precisa disto.

 

Related searches : This Would Need - This Will Need - Need This Time - Need For This - We Need This - Serve This Need - Meeting This Need - I Need You - Once You Need - Unless You Need - One You Need - You Should Need - Wherever You Need - Since You Need