Translation of "falsamente interpretado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Interpretado - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente interpretado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Em primeiro lugar, o conteúdo dos acordos de vizinhança foi por vezes definido pela expressão tudo menos as instituições , o que pode ser falsamente interpretado como tudo menos o poder de decisão . | Firstly, the content of the neighbourhood agreements has at times been defined by the expression 'everything except the institutions', which may be mistakenly interpreted as meaning 'everything except decision making power'. |
Com Thyrogen podem ocorrer resultados falsamente negativos. | False negative results may occur with Thyrogen. |
Podesme tirar daqui. Fui falsamente acusado, acredita. | You can get me out, It's a frame, I tell you. |
Foi mal interpretado. | He was completely misquoted. |
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras? | Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him? |
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras? | Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? |
Interpretado Genesis chamado Vayeira. | Interpreted Genesis named Vayeira. |
Um director ainda te vai prender por aceitares dinheiro falsamente. | Some director's gonna jail you for taking money under false pretenses. |
Interpretado por Sonny Boy Williamson | Performed by Sonny Boy Williamson |
E pode ser mal interpretado. | And it can be misinterpreted, |
Não pretendo ser mal interpretado. | I do not wish to be misunderstood. |
Não vou ser mal interpretado. | I'm not going to be misunderstood. |
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram. | Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. |
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam. | For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. |
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo | Some stood up, and gave false testimony against him, saying, |
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram. | And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely. |
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam. | For many bare false witness against him, but their witness agreed not together. |
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo | And there arose certain, and bare false witness against him, saying, |
Tibério aparece também nos filmes Ben Hur (interpretado por George Relph) e Calígula (interpretado por Peter O'Toole). | In addition, Tiberius has prominent roles in Ben Hur (played by George Relph in his last starring role), the 1968 ITV historical drama The Caesars (by André Morell), in Caligula (played by Peter O'Toole) and in A.D. (played by James Mason). |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They showed him the shirt with false blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt stained with false blood. He said Nay, but your ownselves have made up a tale. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt, with fake blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they came with false blood on his shirt. He said Nay, but your minds have beguiled you into something. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they produced sham blood on his shirt. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt (stained) with blood, a lie. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They presented him with a shirt stained with false blood. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood upon it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they showed him their brother's shirt, stained with false blood. No! he cried. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They stained his shirt with false blood. |
A nifedipina pode aumentar falsamente os valores espectrofotométricos do ácido vanilmandélico urinário. | Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely. |
Apenas foste de certa forma falsamente programado para este tipo de pensamento. | You've just been somehow falsely programed into this type of thinking. |
Ninguém é mais escravo do que aquele que falsamente acredita ser livre. | None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832 |
Ruby foi interpretado por Danny Aiello. | Ruby was played by Danny Aiello. |
Verlaine foi interpretado por David Thewlis. | Verlaine was portrayed by David Thewlis and Leonardo DiCaprio played Rimbaud. |
Gostaria de não ser mal interpretado. | After a long wait you put forward some proposals which will not be implemented for years, if ever. |
Não gostaria de ser mal interpretado. | Please do not misunderstand me. |
Sim, receio que fui mal interpretado. | Yes, I'm afraid I was misquoted. |
Alegar falsamente que um produto é capaz de curar doenças, disfunções e malformações. | Falsely claiming that a product is able to cure illnesses, dysfunction or malformations. |
Alegar falsamente ou dar a impressão de que o profissional não está a agir para fins relacionados com a sua actividade comercial, industrial, artesanal ou profissional, ou apresentar se falsamente como consumidor. | Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer. |
Ele é interpretado por Stefán Karl Stefánsson. | He is portrayed by Stefán Karl Stefánsson. |
Eis Lux Aurumque interpretado pelo Coro Virtual. | This is Lux Aurumque sung by the Virtual Choir. |
Tudo o resto é interpretado por nós. | All the rest is interpreted by us. |
E isso foi interpretado pela minha mãe. | And that was played by my mom. |
Pesquisas relacionadas : Falsamente Acusado - Reivindicação Falsamente - Falsamente Assumir - Falsamente Elevados - Declarar Falsamente - Falsamente Alta - Falsamente Atribuído - Falsamente Presume - Amplamente Interpretado - Corretamente Interpretado