Translation of "sendo perseguido" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Sendo perseguido - tradução : Sendo - tradução : Sendo perseguido - tradução : Sendo - tradução : Perseguido - tradução : Perseguido - tradução : Perseguido - tradução : Sendo perseguido - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Estou sendo perseguido! | Estou sendo perseguido! |
Eu estou sendo perseguido. | I'm being chased. |
Tom está sendo perseguido pela polícia. | Tom is being hunted by the police. |
Estou sendo perseguido por um Chacal ! | Estou sendo perseguido por um Chacal ! |
Fui perseguido. | They got after me and... |
Perseguido, senhor? | Haunted, sir? Yes. |
Perseguido político | Politically prosecuted |
Estou a ser perseguido. | I'm being followed. |
Sózinho, perseguido pelos índios? | Alone? Followed by Indians? |
Meu pai tinha tanto respeito pela lei que muito embora ele estivesse sendo perseguido, ele nunca pensou em falsificar documentos. | My father had been instilled with such respect for the law that although he was being persecuted, he'd never thought of false papers. |
O objectivo deve ser perseguido. | The objective must be pursued. |
Não gosto de ser perseguido. | I don't want it to come after me. |
Ele sentiuse perseguido pelos humanos. | He felt that humans were besieging him. |
Giorgio Pisano foi perseguido por difamação. | Mr Pisano was promptly sued for slander. |
Alguma vez foi perseguido pela polícia? | ...were you ever chased by the police? |
Quer ser perseguido a vida inteira? | For heaven's sake. Do you want to be a hunted man all your life? |
Se criticado, sentirseia perseguido sem razão? | If criticised, would he feel unjustly persecuted? |
Sou perseguido, mas não sei pelo quê. | I'm haunted, but I... I can't see by what. |
Estou a ser perseguido por assassínio, lembraste? | I'm being chased for murder, remember? |
Antes do início do , os cristãos, sendo um grupo minoritário perseguido, podem ter sido coagidos por sua posição a não produzirem obras de arte duradouras. | Prior to 100, Christians may have been constrained by their position as a persecuted group from producing durable works of art. |
O Matt Goldrunner encontra se num templo do Antigo Egipto, sendo perseguido por múmias determinadas a proteger as suas jóias ancestrais a todo o custo. | Matt Goldrunner finds himself in an Ancient Egyptian temple, being pursued by mummies who are determined to protect their ancestral jewels at all costs. |
vou ser perseguido por esta canção para sempre. | like, I'm going to lose this thing, and I'll be be haunted by this song forever. |
Desde que cantei aquela canção, ela temme perseguido. | Ever since I sang that song, it's been haunting me. |
Tem de se ser perseguido toda a vida? | A man gotta be hounded all his life? |
Após a morte do 12º colosso, é revelado ao jogador que Wander está sendo perseguido por um grupo de guerreiros liderados por um xamã chamado Lorde Emon . | After the death of the twelfth colossus, it is revealed to the player that Wander is being pursued by a group of warriors led by Emon. |
A medida é, por conseguinte, proporcional ao objectivo perseguido. | The measure is therefore proportionate to the aim pursued. |
E, claro, eu a dedico também à minha avó, que desempenhou um papel muito importante, especialmente para mim, quando eu era ativista e estava sendo perseguido pela polícia. | And, of course, I m dedicating it also to my grandmother, whom I think really played quite a lot of important roles, especially for me when I was an activist, and being harassed by the police. |
Durante o governo de Pombal, foi perseguido e abandonou Portugal. | During the government of the Marquis of Pombal, he was persecuted and fled from Portugal. |
A pergunta que me tem perseguido a minha vida inteira. | The questions that I have asked myself, all my life. |
Não poderás compreender a não ser que tenhas sido perseguido. | You can't understand unless you've been hunted. |
Tom Green Isso. E eles tem me perseguido por um ano. | Tom Green Yeah. And they've been dogging me for a year. |
Bond é perseguido por assassinos antes de ser resgatado por Aki. | Outside the building, assassins open fire on Bond before Aki rescues him. |
Derrotado e perseguido pelas forças francesas, teve de procurar o exílio. | Napoleon was now dispatched to deal with Italy as commander of the French forces there. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except one who sometimes steals a part, so a blazing flame goes after him. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except for him who snatches a fragment he gets pursued by a piercing projectile. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | except any who snatches a snatch, whereat a piercing flame pursues him. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except one who snatches some words by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing in brightness . |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame. |
Pesquisas relacionadas : Está Sendo Perseguido - Têm Perseguido - Objetivo Perseguido - Foi Perseguido - Objetivo Perseguido - Objetivo Perseguido - Mão Perseguido - Perseguido Por - Fico Perseguido