Translation of "a sign saying" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A sign saying - translation : Saying - translation : Sign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr Duisenberg, in the future you can put up a sign saying 'Gone fishing'. | Senhor Presidente Duisenberg, futuramente pode pôr um sinal a dizer Fui à pesca . |
They were pointing the way to that gleaming sign and saying | Estavam a apontar o caminho até àquele sinal, dizendo |
And that was like carrying a flashing neon sign saying I didn t belong in that place. | Isso aí é como se eu carregasse alguma placa em neon piscante dizendo que eu não pertencia àquele lugar. |
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, Whoever I kiss, he is the one. Seize him. | Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o. |
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. | Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal. |
A sign A sign maybe where you work? | Tem algo a ver com a imagem mitológica da ave que renasce das cinzas? |
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he hold him fast. | Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o. |
He gave a sign the same day, saying, This is the sign which Yahweh has spoken Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out. | E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo Este é o sinal de que o Senhor falou Eis que o altar se fenderá, e a cinza que está sobre ele se derramará. |
This is a plus sign and this is a minus sign. | Este é um sinal de mais e este é um sinal de menos. |
Reagan used to have a sign on his desk saying If you ve got them by the balls, their hearts and minds will follow. | Reagan costumava ter um letreiro na sua mesa a dizer Se vocês os agarrarem pelos tomates, os seus corações e mentes seguirão. |
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out. | E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo Este é o sinal de que o Senhor falou Eis que o altar se fenderá, e a cinza que está sobre ele se derramará. |
A percent sign | Um sinal de percentagem |
A yellow sign? | Um letreiro amarelo? |
Not a sign. | Nem um sinal. |
Sign! Sign! | Assine. |
Don't apologize. It's a sign of weakness. It's a sign of weakness. | Não peças desculpa, é sinal de fraqueza. |
So this little funny sign here means a summation sign. | Portanto, este pequeno sinal engraçado aqui significa uma sinal de somatório. |
Mr President, a saying is a saying. | Senhor Presidente, um provérbio é um provérbio. |
Note A positive sign indicates an appreciation , while a negative sign indicates a depreciation . | Nota Um sinal positivo indica uma apreciação , ao passo que um sinal negativo indica uma depreciação . |
Notice the difference there's a plus sign here there's a minus sign here. | Observe a diferença Há um sinal de adição aqui Há aqui um sinal de subtração. |
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?' | para que isto seja por sinal entre vós e quando vossos filhos no futuro perguntarem Que significam estas pedras? |
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely. | Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o e levai o com segurança. |
sign a Confidentiality Declaration | assinem uma declaração de confidencialidade |
God sent a sign. | Deus enviou um sinal. |
There's a minus sign. | Há um sinal negativo. |
Let's sign a contract. | Firmemos un contrato. |
Show us a sign! | Mostremnos um sinal. |
She'll leave a sign. | Deixaria um sinal. |
It's a sign, Massai. | É um sina Massail. |
Not a sign of'em. | Nenhum sinal deles. |
It will go from being a greater than sign to a less than sign. | Ele vai de sendo um maior que o sinal a menos que o sinal. |
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness. | Para mim, isso não é um sinal de progresso, é um sinal de loucura. |
So the minus sign is just a scalar value, so we could put that minus sign out, you know, when you take a dot product, and if you multiply a scalar times a dot product, you could just take the scalar out, that's all I'm saying. | Assim que o sinal de subtração é apenas um valor escalar, então poderíamos colocar Esse sinal de fora, você sabe, quando você toma um produto escalar, e se você multiplicar um escalar times um produto escalar, você poderia apenas tome o escalar fora, isso é tudo que eu estou dizendo. |
The sign. The sign. | O sinal. |
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? | para que isto seja por sinal entre vós e quando vossos filhos no futuro perguntarem Que significam estas pedras? |
And indeed, We have left thereof a sign, a clear sign? unto a people who understand. | E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos. |
And I saw a sign. | E eu vi um sinal. |
Here is a big sign. | Eis um grande sinal. |
This is a bad sign. | Isto é um mau sinal. |
Is this a bad sign? | Isso é um mau sinal? |
Did you sign a contract? | Você assinou um contrato? |
That's never a good sign. | Que nunca é um bom sinal. |
And I saw a sign. | E vi um sinal. |
Not a sign of life. | Não é um sinal de vida. |
This is a good sign. | Isto é um bom sinal. |
Related searches : Sign Saying - A Saying - Sign(a) - A Letter Saying - Have A Saying - A Common Saying - A Message Saying - A Saying Goes - Sign A Letter - A Bad Sign - Sign A Mou - A Sign Reading - With A Sign