Translation of "sign saying" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Saying - translation : Sign - translation : Sign saying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were pointing the way to that gleaming sign and saying
Estavam a apontar o caminho até àquele sinal, dizendo
Mr Duisenberg, in the future you can put up a sign saying 'Gone fishing'.
Senhor Presidente Duisenberg, futuramente pode pôr um sinal a dizer Fui à pesca .
And that was like carrying a flashing neon sign saying I didn t belong in that place.
Isso aí é como se eu carregasse alguma placa em neon piscante dizendo que eu não pertencia àquele lugar.
Sign! Sign!
Assine.
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, Whoever I kiss, he is the one. Seize him.
Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o.
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.
The sign. The sign.
O sinal.
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he hold him fast.
Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o.
He gave a sign the same day, saying, This is the sign which Yahweh has spoken Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out.
E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo Este é o sinal de que o Senhor falou Eis que o altar se fenderá, e a cinza que está sobre ele se derramará.
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo Este é o sinal de que o Senhor falou Eis que o altar se fenderá, e a cinza que está sobre ele se derramará.
So you walk for another hundred yards, expecting perhaps another sign, that might courteously be yellow, in front of you and saying Trains.
Então você anda centenas de metros, esperando quem sabe outra placa, que poderia por cortesia ser amarela, dizendo trens na sua frente.
Reagan used to have a sign on his desk saying If you ve got them by the balls, their hearts and minds will follow.
Reagan costumava ter um letreiro na sua mesa a dizer Se vocês os agarrarem pelos tomates, os seus corações e mentes seguirão.
So you walk for another hundred yards, expecting perhaps another sign, that might courteously be yellow, in front of you and saying Trains.
Andamos mais cem metros, à espera de encontrar outro letreiro, que, idealmente, seria amarelo, à nossa frente, e diria comboios .
Sign
Sinal
Sign
Assinar
Sign
Assinar
Sign
Assinar
sign
assinar
Sign.
O que fiz...
Sign...
Assine.
A sign A sign maybe where you work?
Tem algo a ver com a imagem mitológica da ave que renasce das cinzas?
You sign. You sign as next of kin.
Tem que assinar como parente.
What sign were you born under? What sign?
Qual é o seu signo?
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
para que isto seja por sinal entre vós e quando vossos filhos no futuro perguntarem Que significam estas pedras?
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.
Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo Aquele que eu beijar, esse é prendei o e levai o com segurança.
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
Perguntaram lhe então Mestre, quando, pois, sucederão estas coisas? E que sinal haverá, quando elas estiverem para se cumprir?
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
para que isto seja por sinal entre vós e quando vossos filhos no futuro perguntarem Que significam estas pedras?
Sign language.
Língua de sinais.
Sign here.
Assine aqui.
Sign here.
Assina aqui.
Sign this.
Assine isso.
Sign this.
Assinem isso.
Sign this.
Assine.
s sign
s sign
can sign
can sign
Change sign
Mudar o sinal
Sign position
Posição do sinal
Positive sign
Sinal positivo
Negative sign
Sinal negativo
Operation sign
Sinal da operação
Sign HTML
Sinal HTML
Self sign
Auto assinado
Sign Files
Assinar os Ficheiros
Sign only
Apenas para assinar
OpenPGP Sign...
Assinar por OpenPGP...

 

Related searches : A Sign Saying - Common Saying - Keep Saying - Old Saying - In Saying - Saying Goodbye - A Saying - Worth Saying - Generally Saying - No Saying - Letter Saying - Familiar Saying