Translation of "ability to overcome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ability - translation : Ability to overcome - translation : Overcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The real future depends on our ability to solve scarcity problems, overcome those problems through our own creative ingenuity.
Não é de carácter moral que precisamos. É da gestão inteligente dos recursos da Terra!
These lymphocytes improve the patient s ability to fight infection, and so overcome the symptoms of the condition related to the immune system.
Estes linfócitos melhoram a capacidade do doente para combater infeções, superando assim os sintomas da doença relacionados com o sistema imunitário.
And last but not least, you see this already has the ability to create events in order to generate operational budgets to overcome the building in fact performing to allow the company to overcome their biggest problem.
E por último mas não menos importante, vocês vêem que já existe a possibilidade de criar eventos de forma a gerar verbas operacionais para pagar o prédio de fato atuando para permitir a companhia solucionar seu maior problema.
Obstacles have to be overcome Sincerity can always overcome obstacles
Os obstáculos terão de ser superados, para isso serve a sinceridade, para ultrapassar esses obstáculos.
We have to overcome this silence, we have to overcome France's silence
Temos que vencer esse silêncio. Temos que vencer esse silêncio da França.
During attempts to overcome
para ultrapassar a diminuição de exposição
How to overcome this pain?
Como superar essa dor?
We have to overcome it.
Nós temos de superar isso.
PENDERS been possible to overcome.
Uma vez mais, há uma bomba de relógio pronta a deflagrar no Médio Oriente.
We have overcome many of them and our political will is to overcome them all.
Já superámos muitos deles e a nossa vontade política é superá los todos.
I'm overcome.
Estou siderado.
You have to overcome the difficulties.
Você tem de superar as dificuldades.
Help me to overcome my disbelief.'
Que humildade!
This conflict needs to be overcome.
O que acontece, por exemplo, com o novo acidente na Finlândia?
This difficulty has to be overcome.
Temos que sair desse atoleiro.
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Financial development helps to overcome these frictions .
C O N C L U S Õ E S P R E L I M I N A R E S D O T R A B A L H O D O B C E S O B R E O D E S E N VO LV I M E N TO F I N A N C E I RO Mesmo quando concluída a integração financeira , é possível que persistam algumas fricções nos mercados financeiros .
What can one do to overcome this?
O que pode ser feito para superar isto?
We have to overcome the 'garden syndrome'.
Temos que superar a s?ndrome do jardim .
Now let's overcome
Agora vamos superar
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last.
Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerão mas ele, por sua vez, os acometerá.
Given all these facts, it is apparent that the resources available to scientists for establishing the nature of the infectious agent and its ability to overcome species barriers, particularly in primates, must be increased.
Considerando todos estes dados, vê se a necessidade de reforçar os meios postos à disposição dos cientistas para determinar a natureza do agente infeccioso e a sua capacidade para ultrapassar as barreiras específicas, em especial nos primatas.
Ability to pay
Capacidade para proceder ao pagamento
Ability to pay
Capacidade contributiva
Their ability to learn and even their ability to innovate are denied.
Até se lhes nega a capacidade de aprendizagem e ainda mais a capacidade de inovação.
How to overcome them?...this person is asking.
Como superar estas tendências?...a pessoa pergunta.
President Fumijori was not able to overcome that.
Habsburg (PPE). (DE) Senhor Presidente do Conselho, também eu gostaria, em primeiro lugar, de lhe manifestar os meus sinceros agradecimentos.
Who can we rely on to overcome them?
çar se para o fazer.
United Nations World Day to overcome extreme poverty
Nações Unidas jornada mundial de recusa da miséria
They point to Abe s ability to overcome resistance from small rice farmers, part of the LDP s electoral base, to Japan s participation in negotiations on the Trans Pacific Partnership, which would open Japan s economy to increased global competition.
Eles realçam a capacidade de Abe de vencer a resistência que vai desde os pequenos produtores de arroz, parte da base eleitoral do PLD, até à participação do Japão nas negociações sobre a Parceria Trans Pacífico, que iria abrir a economia do Japão a uma maior competição global.
It's something we overcome.
É algo que ultrapassamos.
and we will overcome.
Nós superaremos .
report can be overcome.
Isso é essencial.
lion overcome not written a universe like a lion early universe overcome a lion
leão superar não escreveu um universo como um leão universo inicial superar um leão
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
É onde a habilidade em manipular micróbios, a habilidade em manipular tecidos, e a habilidade em projetar robôs começam a levar a um re boot .
Now you know that you have to overcome inertia to get your bicycle moving, but what is it that allows you to overcome it?
Agora já sabem que temos que vencer a inércia para pôr a bicicleta a andar, mas o que é que nos permite vencê la?
The key is to overcome what's called functional fixedness.
A chave para superar o que é chamado de funcionalidade fixa.
They have the means and opportunity to overcome ignorance.
Eles têm os meios e a oportunidade de superar a ignorância.
I must pull myself together to overcome this incident.
Devo me recompor para superar este incidente.
It is something Cloud has to overcome by himself.
No começo do jogo, o passado de Cloud é um mistério.
Thus they were overcome and made to look abiect.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
And verily Our host! they are to be overcome.
E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
Well, we, we want to overcome ah, and I
Bem, nós, queremos superar ah e eu
The key is to overcome what's called functional fixedness.
A chave é ultrapassar aquilo a que chamamos fixação funcional.

 

Related searches : Seek To Overcome - Allows To Overcome - Impossible To Overcome - Strength To Overcome - Challenge To Overcome - Approach To Overcome - Helping To Overcome - Try To Overcome - Difficult To Overcome - Ways To Overcome - Need To Overcome - Sought To Overcome - To Overcome This