Translation of "accuse of treason" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accuse - translation : Accuse of treason - translation : Treason - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By treason. | Parvoíces! |
The Treason of the Intellectuals. | Os intelectuais da educação . |
I've been found guilty of treason. | Fui considerado culpado de traição. |
If This Be Treason. | If This Be Treason , (Se Isto É Traição). |
Why, you speak treason. | Falais de traição. |
Monsieur, this is treason. | Monsieur, isto é traição. |
Such words are treason! | Cometes traição! |
His partner in treason. | É parceiro na traição. |
They accuse you. | Elas acusam nos. |
Yes, accuse me. | Isso, me acuse! |
To accuse you. | Para a acusar. |
Harboring traitors is an act of treason. | Esconder traidores é um acto de traição. |
We cannot accuse it of that. | Para já, são eles que nos estão a dar lições de democracia. |
NURSE I speak no treason. | ENFERMEIRA Falo sem traição. |
I believe you're talking treason. | Acho que está a falar de traição. |
They've taken her for treason. | Prenderamna por traiçäo. |
You talk treason and death. | Fala de traição e de morte. |
Treason is punishable with death. | A traição é punível com a morte. |
And your action is treason. | E as suas atitudes são de traição. |
My lord! Murder and treason! | Meu senhor! |
That pamphlet is high treason. | Esse panfleto é traição. |
Does treason exist among traitors? | Existirá traição entre traidores? |
And then the charges of treason were dropped. | E então as acusações de traição foram retiradas. |
And then the charges of treason were dropped. | E depois as acusações de traição foram anuladas. |
Under Islamic law, she is guilty of treason. | Segundo a lei islâmica, é culpada de traição. |
They're in for treason. Enemies of the republic. | Estão aqui por traição, inimigos da república. |
To accuse me privately ? | Para me acusar em privado? |
I accuse this man. | Acuso este homem! |
Let them accuse you. | Deixaos acusaremte. |
Don't you ever accuse me of that. | Nunca me acuses disso. |
You accuse me of spoiling the children. | Estas sempre a recriminarme por mimar demais os miúdos. |
Will you accuse me instead of what? | você vai me acusar, em vez do que ele? |
But he didn't confess to treason. | Mas ele não confessou traição. |
That sounds like treason to me. | Isso soa como traição para mim. |
But he didn't confess to treason. | Mas ele não confessou a traição. |
An execution for treason, I suppose. | Executado por traição, talvez. |
Chicolini, you're charged with high treason. | Chicolini, é acusado de alta traição. |
You're charged with high treason, Tink. | És acusada de alta traição, Sininho. |
Call it treason if you like. | Chamalhe traição se quiseres. |
She was accused of adultery, incest, and high treason. | Jorge Bolena era acusado de dois casos de incesto . |
Jafar, prince of treason, I claim my royal rights. | Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real! |
Why do you accuse me | Porque me acusas... |
You can't just accuse people! | Muita gente usa este chapéu. Não se pode acusar assim as pessoas. |
You can't accuse my son! | O que tem contra o meu filho? |
Do people ever accuse you of being rude? | As pessoas te acusam de ser rude? |
Related searches : Accuse Him Of - Accuse Of Crime - Accuse Of Having - Charge Of Treason - Convicted Of Treason - Acts Of Treason - Act Of Treason - Guilty Of Treason - Accuse For - High Treason - State Treason - Treason Charges