Translation of "achieve that goal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Achieve - translation : Achieve that goal - translation : Goal - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal. | Infelizmente, os debates mais recentes não conseguiram atingir esse objectivo. |
To achieve this goal , all stakeholders | Para alcançar esse objectivo , todos os intervenientes se encontram envolvidos no processo de gestão de novas versões , de forma atempada . |
It is our obligation to achieve that and we must struggle with perseverance and tenacity to achieve that goal. | Em segundo lugar, negros e brancos, sem excepção, opõem se à ideia de ver no Chefe Buthelezi uma força de moderação. |
He works frantically to achieve his goal. | Ele trabalha freneticamente para alcançar seu objetivo. |
The Parties shall cooperate to achieve this goal. | Emissão de vistos, gestão das fronteiras, asilo e imigração |
They will take all the measures in their power to achieve that goal. | na Suíça, Le Chef du Département fédéral des Finances ou seu representante autorizado Der Vorsteher oder die Vorsteherin des Eidgenössischen Finanzdepartements ou seu representante autorizado Il capo del Dipartimento federale delle finanze ou o seu representante autorizado, |
They will take all the measures in their power to achieve that goal. | A delegação suíça informou a Comissão Europeia de que a Suíça não trocará informações em relação a um pedido feito com base em dados obtidos ilegalmente. |
They will take all the measures in their power to achieve that goal. | na República Francesa Le Ministre chargé du budget ou um representante autorizado |
They will take all the measures in their power to achieve that goal. | As autoridades competentes para efeitos da aplicação do presente Acordo são |
The goal is to achieve faster and better legislation. | O objectivo consiste em alcançar uma legislação mais rápida e melhor. |
That is the goal we want to achieve with the motion for a resolution. | De resto, todos os Estadosmembros se esforçam por utilizar um crescimento económico mais acelerado, a fim de reduzir a participação do Estado. |
We have to recognise that it will take time to achieve our ultimate goal. | Temos que reconhecer que será preciso tempo para que se consiga concretizar o nosso objectivo final. |
I believe this is an important goal and all those involved must do their bit to ensure that we achieve this goal. | Creio que este é um objectivo essencial e que todas as partes têm de contribuir para o alcançarmos com toda a segurança. |
Where we differ is the method to achieve this goal. | As nossas divergências têm apenas a ver com o método utilizado para alcançar este objectivo. |
As common criminals, such groups members would not achieve this goal. | Como criminosos comuns, os membros de tais grupos não atingiriam este objectivo. |
We must all make sacrifices in order to achieve this goal. | Para alcançarmos esses objectivos, todos teremos que fazer sacrifícios. |
This is how our collective, global fight will achieve its goal. | É assim que a nossa luta colectiva e global alcançará o seu objectivo. |
In our case, it's the bare minimum to achieve our goal | É o mínimo indispensável para conseguirmos o que desejamos. |
The Eurosystem welcomes the fact that banks have stepped up their efforts to achieve this goal . | O Eurosistema acolhe com satisfação o facto de os bancos terem intensificado os seus esforços no sentido da realização deste objectivo . |
The Eurosystem welcomes the fact that banks have stepped up their efforts to achieve this goal. | O Eurosistema acolhe com satisfação o facto de os bancos terem intensificado os seus esforços no sentido da realização deste objectivo. |
It is difficult to understand that competition is seen as the only way to achieve this goal. | É difícil entender que a realização de um concurso seja vista como a única solução para alcançar este objectivo. |
We supposedly have the goal of an internal market by 1992. I believe we must achieve that goal if Europe is to maintain its economic independence. | Tratase com efeito de uma condenaçãozinha muito moderada e modesta, concentrada em larga me dida na investigação e no desenvolvimento e no sector das ajudas e o que é muito curioso é que todos os do cumentos orçamentais dizem que este é o Ano 1 da Perspectiva Financeira e que para se cumprir o Ano 1 da Perspectiva Financeira necessitamos deste tipo de orçamento. |
) and identified a number of strategic objectives to help achieve this goal . | e identificou vários objectivos estratégicos que contribuem para alcançar este fim . |
Mr President, the telecommunications package is about to achieve its first goal. | Senhor Presidente, o tratamento do pacote das telecomunicações está a alcançar o seu primeiro objectivo. |
This reform will undoubtedly help to achieve this goal in a way that is not to be underestimated. | Com a presente reforma presta se, sem dúvida, um contributo neste sentido, que não pode ser subestimado. |
To achieve this goal, we have identified seven Directives and one Regulation that must be approved this year. | Neste sentido, identificámos sete directivas e um regulamento, que deverão ser aprovados no ano em curso para conseguir cumprir tal objectivo. |
To achieve this goal so high, it is necessary to break several fences. | Para se atingir este objetivo, faz se necessário quebrar vários Cercos. O primeiro deles é a mídia. |
The only difference of opinion is over how best to achieve this goal. | A diferença está em saber qual a melhor maneira de o realizar. |
I agree with the Commission's efforts to foster distance learning and the measures it proposes to achieve that goal. | Mas esta forma de ensino nem sempre convém às pessoas, jovens ou menos jovens, que entraram na vida activa e que desejam enriquecer a sua bagagem intelectual, aperfeiçoar se na sua especialidade ou preparar uma mudança de rumo, uma reconversão. |
The Commission will therefore continue to do its full duty to achieve this goal. | A Comissão continuará, pois, a cumprir cabalmente o seu dever com vista à realização deste objectivo. |
Combating and overcoming poverty in Europe is certainly a goal that nobody in the world has yet managed to achieve. | Combater e vencer a pobreza na Europa é certamente um objectivo que, até agora, ninguém no mundo conseguiu alcançar. |
We cannot achieve this goal if we continue with policies that pull in different directions and even undermine each other. | Não podemos atingir esse objectivo se continuarmos a ter políticas que puxam para lados diferentes e até mesmo se minam umas às outras. |
In the coming weeks, the Presidency and the Council's General Secretariat will make the required contacts to achieve that goal. | Nas próximas semanas, a Presidência e o Secretariado Geral do Conselho efectuarão os contactos adequados com vista a alcançar essa meta. |
We believe that this is not the way to go in order to achieve the EU's goal of full employment. | Não achamos que seja esta a via para alcançar o objectivo comunitário do pleno emprego. |
Who has to achieve what subsidiary goal and by when so that the jointly determined European objectives might be fulfilled? | Quem tem de atingir que objectivo secundário e até quando, de modo a cumprir os objectivos europeus determinados em conjunto? |
Ich will Europa tries to achieve this goal though conventional as well as social media. | Eu Quero a Europa busca concretizar seus objetivos tanto através da mídia tradicional quanto nas mídias sociais online. |
If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it. | Se você não sabe qual é o seu objetivo, você nunca será capaz de alcançá lo. |
Somatic gene therapy has not yet been able to achieve this goal successfully in experiments. | Cumpre, portanto, determinar os limites do campo de actuação do aconselhamento genético e do diagnóstico pré natal, e regulamentá los de forma juridicamente vinculativa. |
We should therefore discuss the conditions rather than the goal the Commission wishes to achieve. | Sánchez García (ARC). (ES) Senhor Presidente, para nós, cidadãos que vivemos nas ilhas, as telecomunicações constituem uma obsessão por razões pessoais e |
Because that might be a really worthy goal, but it's not something that we can necessarily can achieve in the short time frame. | Porque isso pode ser um objetivo muito digno, mas não é algo que nós necessariamente podemos alcançar no curto prazo. |
I believe that we can achieve this goal, because I have witnessed how far we have come already, despite our struggles. | Acredito que podemos atingir este objectivo, porque testemunhei o quão longe já chegámos, apesar das dificuldades. |
Having all of the posts be in Khmer is a goal that I m hoping to achieve very near in the future. | Oferecer todos os posts em Khmer é uma meta que tenho a esperança de ver alcançada muito em breve. |
In Baron, Kain reveals that Golbez must also obtain four subterranean Dark Crystals to achieve his goal of reaching the moon. | Em Baron, Kain revela que Golbez deve obter quatro cristais negros do subterrâneo para atingir seu objetivo de alcançar a lua. |
That is a goal which we are already committed to achieve by the Treaty and by the 'Television Without Frontiers' Directive. | Este é um objectivo que o próprio Tratado nos obriga a alcançar e está em conformidade com a directiva Televisão sem Fronteiras . |
Only then will we be able to achieve the overall goal, namely that of halting the decline of biodiversity by 2010. | Só assim conseguiremos atingir o objectivo geral, que é o de pôr termo ao empobrecimento da biodiversidade até 2010. |
Related searches : Achieve A Goal - Achieve Our Goal - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve - Achieve Scale - Achieve Ends - Achieve Knowledge - Achieve Performance - Help Achieve - Achieve Aim