Translation of "across all parties" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Across - translation : Across all parties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drugs affect us all, but especially the young, across all of Europe, all national ities, all parties.
Esta ordem aqui apresentada, é precisamente o contrário do que a Comissão apresentou, nomeadamente, primeiro um acordo sobre o como e o quê e só depois um standstill .
The successes of populist parties across Europe demonstrate that the spark can all of a sudden ignite.
As vitórias alcançadas pelos partidos populistas em toda a Europa demonstram que essa explosão pode dar se a qualquer instante.
The box jelly again all across the neck, all across here.
A medusa cúbica, de novo por todo o pescoço, por toda parte aqui.
The box jelly again all across the neck, all across here.
A vespa do mar outra vez, à volta do pescoço todo, toda à volta aqui.
There is good support for this legislation across Europe, across parties in the committee and from a whole range of NGOs across Europe.
Existe um sólido apoio a esta legislação por toda a Europa, entre todos os partidos presentes na comissão, e por parte de uma vasta gama de ONG de toda a Europa.
We all agreed, across all parties, that this would have meant an increase of probably tens of millions of euros in the budget for Parliament.
Todos concordámos, em todos os partidos, que isso implicaria um aumento de aproximadamente dez milhões de euros no orçamento do Parlamento.
Across all Micronesia join hands on every side, Across all Micronesia join hands on every side.
Across all Micronesiajoin hands on every side,Across all Micronesiajoin hands on every side.
All across most land masses.
Por todas as grandes massas terrestres
Stories cut across all boundaries,
As histórias transpõem todas as barreiras.
Extreme right political parties have been gradually appearing across Europe in recent years.
Os partidos políticos de extrema direita vem gradualmente aparecendo por toda a Europa nos últimos anos.
The Solidarity movement heralded the collapse of communist regimes and parties across Europe.
O movimento Solidariedade prenunciou o colapso do comunismo na Europa Oriental.
Parliamentary elections There were eighteen recognized political parties from across the political spectrum.
Eleições parlamentares Atualmente existem dezoito partidos políticos reconhecidos de todo o espectro político.
Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the Parties acting as exporting and importing parties.
As autoridades aduaneiras que emitem o certificado de circulação EUR.1 devem tomar todas as medidas necessárias para verificar o caráter originário dos produtos e o cumprimento dos outros requisitos do presente Protocolo.
Exactly the same across all browsers.
Exatamente o mesmo em todos os navegadores.
All across the valley better times
Por todo o vale tempos melhores
All across the valley, better times
Por todo o vale, melhores tempos
The number of parties represented in national parliaments varies considerably across the Member States.
O número dos partidos representados nos parlamentos nacionais diverge muito nos diferentes Estados Membros.
Code completion works across all project files.
A completação de código funciona em todos os ficheiros do projecto.
Reference completion works across all project files.
A completação de referências funciona em todos os ficheiros do projecto.
Citation completion works across all project files.
A completação de citações funciona em todos os ficheiros do projecto.
It's uniting people all across the world.
Está unindo as pessoas ao redor de todo o mundo.
BEAZLEY, Christopher agreement across all political groups.
Como verificarão, não estão previs tas quaisquer alterações relativamente a este assunto, já que existe consenso entre a totalidade dos grupos políti cos.
We'll be close all the way across.
Estaremos por perto todo o caminho.
The role is with the parties themselves, assisted by the great republic across the Atlantic.
Quem tem um papel a desempenhar são as partes interessadas, com a ajuda da grande república que fica do outro lado do Atlântico.
The Contracting Parties recognise the diversity of anthropogenic pressures and impacts on waters across Europe.
As partes contratantes reconhecem a diversidade das pressões e dos impactos antropogénicos sobre as águas na Europa.
The Parties shall ensure cooperation and coordination between all concerned authorities and agencies in their territory to facilitate traffic in transit and promote cooperation across borders.
Definir procedimentos eficazes, não discriminatórios e rápidos que permitam recorrer de medidas e decisões administrativas das alfândegas e de outras instâncias que afetem a importação, a exportação ou as mercadorias em trânsito.
The Parties shall ensure cooperation and coordination between all concerned authorities and agencies in their territory to facilitate traffic in transit and promote cooperation across borders.
Estes procedimentos devem ser facilmente acessíveis, incluindo para as pequenas e médias empresas, e as despesas devem ser razoáveis e proporcionais aos custos relativos à interposição de recursos
Therefore all Limbo applications are completely portable across all Inferno platforms.
Assim, todas as aplicações Limbo são completamente portáteis para todas as plataformas Inferno.
Responses were durable across all phases of CML and Ph ALL.
As respostas foram duráveis em todas as fases de LMC e LLA Ph .
You heard about riots all across the land.
Ouvimos sobre tumultos em todo o país.
and data must be consistent across all frequencies
e os dados deverão ser consistentes entre periodicidades
Exposure was dose proportional across all dosing regimens.
A exposição foi proporcional à dose em todos os regimes posológicos.
Boy, they're scattered back all across the desert.
Rapaz, não podemos voltar ao deserto.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
O iPaciente está tendo um tratamento maravilhoso em toda a América.
This will apply to people across all of America.
Isso se aplicará para pessoas em todos os lugares dos EUA.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
O iDoente está a obter cuidados maravilhosos em todos os EUA.
This morning, the polls opened all across the country.
Essa manhã as urnas foram abertas em todo o país.
The films provided communality across all manner of divide.
Os filmes proporcionaram uma comunhão de todas as formas divinas.
Across all ages, low percentages of subjects reported fever.
Em todas as idades, as percentagens de indivíduos que notificaram febre foram baixas.
Across all ages, low percentages of subjects reported fever.
Em todos os grupos etários, baixas percentagens de indivíduos referiram febre.
Each day, take all the capsules across the row.
Todos os dias deve tomar todas as cápsulas de uma fila.
Similar response rates were observed across all weight ranges.
As taxas de resposta foram semelhantes para todos os intervalos de peso.
The communications interface, common to the high speed network, to the data analyser of the data stored in the control command systems to ensure readability across all parties interested.
registados a bordo Interface de comunicações, comum à rede de alta velocidade, com o analisador dos dados armazenados nos sistemas de controlo comando para assegurar a legibilidade por todas as partes interessadas
all the above mentioned parties hereinafter referred to together as the Contracting Parties ,
a seguir designadas conjuntamente por as Partes Contratantes ,
(Same denomination in all Contracting Parties) A variety must be submitted to all Contracting Parties under the same denomination.
Mesma denominação em todas as partes contratantes Uma variedade deve ser submetida a todas as partes contratantes com a mesma denominação.

 

Related searches : All Parties - Across All - All Across - Of All Parties - All Other Parties - All Related Parties - From All Parties - With All Parties - Between All Parties - All Such Parties - All Involved Parties - All Parties Involved - For All Parties - All Relevant Parties