Translation of "for all parties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
For all parties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This need for stability is akin to all parties | Esta necessidade de estabilidade é comum a todas as partes interessadas |
All the parties and parliamentary groups have worked together to achieve a statute for the parties. | Todos os partidos e grupos parlamentares se têm esforçado em conjunto por conseguir um estatuto para os partidos. |
The parties proposed an EEA wide geographic market for all cores. | As partes propuseram um mercado geográfico a nível do EEE para todos os mandris. |
And all parties must aim for the shortest possible transitional periods, if any at all. | Todas as partes interessadas devem aspirar ao menor número possível de períodos de transição e a que eles sejam tão curtos quanto possível. |
We must avoid hidden subsidies for European political parties at all costs. | É que não pode haver um subsídio encapotado para os grupos políticos europeus. |
In addition, a level playing field is needed for all interested parties. | Além disso, impõe se a criação de regras de jogo iguais para todos os interessados. |
Any agreement reached shall be final and binding for all Parties concerned. | A caução bancária deve ser desbloqueada e entregue ao armador imediatamente depois de a decisão ser proferida |
to assist Parties in meeting their obligations under this Protocol, all relevant potential and existing resources available for activities related to the objective of this Protocol should be mobilized and utilized for the benefit of all Parties, especially developing country Parties and Parties with economies in transition | Artigo 37.o |
to assist Parties in meeting their obligations under this Protocol, all relevant potential and existing resources available for activities related to the objective of this Protocol should be mobilized and utilized for the benefit of all Parties, especially developing country Parties and Parties with economies in transition and | As Partes acordam que |
The European Council in Edinburgh called for a dialogue with all interested parties. | O Conselho Europeu de Edimburgo apelou ao diálogo entre todas as partes interessadas. |
Naturally, the result of a conciliation is never entirely good for all parties. | É óbvio que o resultado de uma conciliação nunca é totalmente satisfatório para todas as partes. |
This call for reconciliation and coexistence must be welcomed by all interested parties. | Este apelo à reconciliação e à co existência deverá ser louvado por todas as partes interessadas. |
all the above mentioned parties hereinafter referred to together as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente por as Partes Contratantes , |
(Same denomination in all Contracting Parties) A variety must be submitted to all Contracting Parties under the same denomination. | Mesma denominação em todas as partes contratantes Uma variedade deve ser submetida a todas as partes contratantes com a mesma denominação. |
A Governing Body for this Treaty is hereby established, composed of all Contracting Parties. | É criado pelo presente Tratado um órgão director composto por todas as partes contratantes. |
For the purpose of this analysis, information was requested from all identified interested parties. | Para efeitos desta análise, a Comissão solicitou informações a todas as partes interessadas que haviam sido identificadas. |
All parties in Pakistan welcomed these elections. | Todos os partidos do Paquistão se congratularam com estas eleições. |
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms. | Em qualquer um destes países, todos os partidos respeitam as liberdades democráticas básicas. |
All parties concerned will be asked to contribute all relevant information. | Será pedido a todas as partes interessadas que contribuam com informação pertinente. |
Is there a documented procedure for handling complaints that is available to all interested parties? | CONTROLO INDEPENDENTE |
However, it has to be noted that not all parties participated for the entire period. | Contudo, é necessário realçar que nem todas as empresas participaram durante a totalidade do período. |
This outcome was not intended, but I can sincerely recommend all parties to introduce gender equality for all their lists. | Não era este o resultado pretendido, mas muito sinceramente, posso recomendar a todos os partidos que apliquem o princípio da igualdade entre os sexos em todas as suas listas. |
Undoubtedly blame should be apportioned to all parties. | Claro que a culpa é de todos os partidos, mas verifica se cada vez mais que a Sérvia parece utilizar conscientemente meios violentos para realizar o seu objectivo, nomeadamente a Grande Sérvia, e para tal serve se do exército federal. |
Progress was deemed satisfactory by all the parties. | da Segurança, iremos ter um debate frutuoso sobre as grandes opções. |
All right, then let her give better parties. | Está bem, então ela que dê festas melhores. |
Both Parties shall maintain records of all transactions. | Ambas as Partes mantêm registos de todas as transações. |
All Parties should cooperate to enhance the capacity of developing country Parties to implement this Agreement. | Todas as partes deveriam cooperar para reforçar a capacidade das partes que são países em desenvolvimento para aplicar o presente acordo. |
All Parties should cooperate to enhance the capacity of developing country Parties to implement this Agreement. | Artigo 13.o |
In particular it shall allow all parties to be heard and give reasons for its decisions. | Em especial, deve permitir que todas as partes sejam ouvidas e fundamentar as suas decisões. |
The parties shall prepare an annual schedule for joint monitoring, covering all fishing categories provided for in this Protocol. | As Partes devem preparar um planeamento anual do acompanhamento conjunto que englobe todas as categorias de pesca previstas no presente Protocolo. |
Drugs affect us all, but especially the young, across all of Europe, all national ities, all parties. | Esta ordem aqui apresentada, é precisamente o contrário do que a Comissão apresentou, nomeadamente, primeiro um acordo sobre o como e o quê e só depois um standstill . |
I say that to colleagues from all political parties, from all Member States. | Digo isto a colegas de todos os partidos políticos, de todos os Estados Membros. |
He's not at all well, but he will go to all these parties. | Pobres, não sinto nada certo, Mas será que todas as partes. |
The cooperation and approval of all the parties concerned. | A cooperação e o acordo de todas as partes envolvidas. |
Furthermore, several speakers from all parties have thanked him. | Aliás, já foram feitos agradecimentos por vários oradores de todas as bancadas. |
I wish had you at all my dinner parties. | Devia ajudarme em todos os jantares. |
Those vouchers shall be valid in all Contracting Parties. | O período de validade do título é de um ano a contar da data de emissão. |
The Parties undertake to comply with all ICCAT recommendations. | As duas partes comprometem se a respeitar o conjunto das recomendações da CICTA. |
The Depositary shall at once inform all Contracting Parties. | O depositário informará imediatamente desse facto todas as partes contratantes. |
The efforts of all Parties will represent a progression over time, while recognizing the need to support developing country Parties for the effective implementation of this Agreement. | Os esforços de todas as partes representarão um avanço progressivo, ao mesmo tempo que se reconhece a necessidade de apoiar as partes que são países em desenvolvimento na aplicação efetiva do presente acordo. |
The efforts of all Parties will represent a progression over time, while recognizing the need to support developing country Parties for the effective implementation of this Agreement. | Artigo 4.o |
Finally we must ensure that all the parties responsible for disasters contribute to repairing the damage caused. | Finalmente, temos de conseguir que todos os responsáveis por uma catástrofe contribuam para a sua reparação. |
The Speaker is responsible for ensuring that members of all parties have an opportunity to be heard. | O Presidente é responsável de garantir que os Membros de todos os partidos tenham uma oportunidade de serem ouvidos. |
All these proceedings relate to the notification, for which the parties had the choice of the language. | Todos estes procedimentos estão associados à notificação relativamente à qual as partes podiam escolher a língua. |
The Depositary shall inform all remaining Contracting Parties when the number of Contracting Parties has dropped to 40. | O depositário informará todas as restantes partes contratantes caso o número de partes contratantes se reduza a quarenta. |
Related searches : All Parties - For Parties - Of All Parties - Across All Parties - All Other Parties - All Related Parties - From All Parties - With All Parties - Between All Parties - All Such Parties - All Involved Parties - All Parties Involved - All Relevant Parties - All Parties Concerned