Translation of "of all parties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Of all parties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms. | Em qualquer um destes países, todos os partidos respeitam as liberdades democráticas básicas. |
Both Parties shall maintain records of all transactions. | Ambas as Partes mantêm registos de todas as transações. |
All Parties should cooperate to enhance the capacity of developing country Parties to implement this Agreement. | Todas as partes deveriam cooperar para reforçar a capacidade das partes que são países em desenvolvimento para aplicar o presente acordo. |
All Parties should cooperate to enhance the capacity of developing country Parties to implement this Agreement. | Artigo 13.o |
The cooperation and approval of all the parties concerned. | A cooperação e o acordo de todas as partes envolvidas. |
Drugs affect us all, but especially the young, across all of Europe, all national ities, all parties. | Esta ordem aqui apresentada, é precisamente o contrário do que a Comissão apresentou, nomeadamente, primeiro um acordo sobre o como e o quê e só depois um standstill . |
all the above mentioned parties hereinafter referred to together as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente por as Partes Contratantes , |
We know tha all parties clearly recognize the urgency of | No que diz respeito às modificações menores para o anexo técnico, respectivamente as alterações n?s4, 5, 6, |
All parties were involved in the drafting of the report. | Todos os partidos foram associados à elaboração do relatório. |
Mr Poettering condemned the responsibilities of parties on all sides. | O senhor deputado Poettering condenou fortemente as responsabilidades de uns e outros. |
First of all, these parties did not substantiate their allegations. | Em primeiro lugar, estas partes interessadas não justificaram as alegações. |
(Same denomination in all Contracting Parties) A variety must be submitted to all Contracting Parties under the same denomination. | Mesma denominação em todas as partes contratantes Uma variedade deve ser submetida a todas as partes contratantes com a mesma denominação. |
The Depositary shall inform all remaining Contracting Parties when the number of Contracting Parties has dropped to 40. | O depositário informará todas as restantes partes contratantes caso o número de partes contratantes se reduza a quarenta. |
All parties in Pakistan welcomed these elections. | Todos os partidos do Paquistão se congratularam com estas eleições. |
All third parties, except Alcan, sent their comments in the framework of all three procedures. | Todos os terceiros, excepto a Alcan, enviaram as suas observações no âmbito dos três procedimentos. |
The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote. | No caso de o número de votos recebidos emanar de, pelo menos, metade das Partes, a proposta de alteração será adotada por uma maioria de dois terços das Partes que expressaram um voto afirmativo ou negativo |
All parties concerned will be asked to contribute all relevant information. | Será pedido a todas as partes interessadas que contribuam com informação pertinente. |
All parties must be approved by the Ministry of the Interior. | Todos os partidos devem ter a aprovação do Ministério do Interior. |
Any settlement reached generally must have the agreement of all parties. | As partes também têm o dever de cooperar de boa fé. |
Naturally, the political beliefs of all interested parties should be respected. | Evidentemente, as convicções políticas de todas as partes interessadas devem ser respeitadas. |
All the political parties support this view, which reminds me strongly of Spain which also had the advantage that all the political parties were in favour of Europe. | Para além disso, permitimo nos indicar que não se trata de uma abertura rumo a uma adesão, sendo, neste momento, impossível para a Comunidade prever este tipo de adesão. |
to assist Parties in meeting their obligations under this Protocol, all relevant potential and existing resources available for activities related to the objective of this Protocol should be mobilized and utilized for the benefit of all Parties, especially developing country Parties and Parties with economies in transition | Artigo 37.o |
Undoubtedly blame should be apportioned to all parties. | Claro que a culpa é de todos os partidos, mas verifica se cada vez mais que a Sérvia parece utilizar conscientemente meios violentos para realizar o seu objectivo, nomeadamente a Grande Sérvia, e para tal serve se do exército federal. |
Progress was deemed satisfactory by all the parties. | da Segurança, iremos ter um debate frutuoso sobre as grandes opções. |
All right, then let her give better parties. | Está bem, então ela que dê festas melhores. |
I go to all of these parties where I go see family. | Eu vou a todas estas partes onde eu vou ver a família. |
That has to take into account the legitimate interests of all parties. | É verdade que o tiroteio em Sarajevo em 1992 não vai lançar a Europa numa grande guerra como fez em 1914. |
I believe we have found a compromise of benefit to all parties. | Penso que chegámos a um compromisso satisfatório para todas as partes. |
The depositary shall promptly notify States Parties and all other States of | O depositário notifica imediatamente aos Estados Partes e a todos os outros Estados |
All rulings of the arbitration panel shall be binding on the Parties. | Para efeitos de aplicação do presente número, considera se que foi iniciado um processo de resolução de litígios ao abrigo do Acordo OMC desde que uma Parte solicite a criação de um painel nos termos do artigo 6.o do Memorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que Regem a Resolução de Litígios da OMC. |
All rulings of the arbitration panel shall be binding on the Parties. | Vinho de Xerês |
All the parties and parliamentary groups have worked together to achieve a statute for the parties. | Todos os partidos e grupos parlamentares se têm esforçado em conjunto por conseguir um estatuto para os partidos. |
Individual guarantees in the form of a cash deposit provided in one of the Contracting Parties shall be valid in all Contracting Parties. | A prestação de uma garantia através de depósito em numerário ou de outro meio de pagamento equiparado não dá direito ao pagamento de juros pelas autoridades aduaneiras. |
to assist Parties in meeting their obligations under this Protocol, all relevant potential and existing resources available for activities related to the objective of this Protocol should be mobilized and utilized for the benefit of all Parties, especially developing country Parties and Parties with economies in transition and | As Partes acordam que |
So that all parties are treated equally, all licences issued should have the same period of validity. | A fim de assegurar a todos os interessados um tratamento equitativo, há que prever que o período de eficácia dos certificados emitidos seja idêntico. |
I say that to colleagues from all political parties, from all Member States. | Digo isto a colegas de todos os partidos políticos, de todos os Estados Membros. |
He's not at all well, but he will go to all these parties. | Pobres, não sinto nada certo, Mas será que todas as partes. |
CONSIDERING that the Parties share the objective of strengthening all aspects of their security | CONSIDERANDO que as Partes têm como objetivo comum reforçar todos os aspetos da respetiva segurança |
Furthermore, several speakers from all parties have thanked him. | Aliás, já foram feitos agradecimentos por vários oradores de todas as bancadas. |
I wish had you at all my dinner parties. | Devia ajudarme em todos os jantares. |
Those vouchers shall be valid in all Contracting Parties. | O período de validade do título é de um ano a contar da data de emissão. |
The Parties undertake to comply with all ICCAT recommendations. | As duas partes comprometem se a respeitar o conjunto das recomendações da CICTA. |
The Depositary shall at once inform all Contracting Parties. | O depositário informará imediatamente desse facto todas as partes contratantes. |
This need for stability is akin to all parties | Esta necessidade de estabilidade é comum a todas as partes interessadas |
The global information sharing focal point shall compile a list of the competent authorities of Parties and make the list available to all Parties. | Cada Parte deve assegurar que as informações registadas em conformidade com o n.o 5 são disponibilizadas, mediante pedido, ao ponto de contacto mundial de partilha de informações, sem prejuízo do disposto no n.o 9, através de uma interface eletrónica protegida com o ponto de contacto nacional e ou regional. |
Related searches : All Parties - Across All Parties - All Other Parties - All Related Parties - With All Parties - Between All Parties - All Such Parties - All Involved Parties - All Parties Involved - For All Parties - All Relevant Parties - All Parties Concerned - All Concerned Parties